分類
雙書名号:《》
單書名号:〈〉
浪線式書名号:﹏﹏
用途
用于标明書名、篇名、報刊名、文件名、戲曲名、歌曲名、圖畫名、影劇名、報紙雜志名、圖表名等。
1.标示書名、卷名、篇名、刊物名、報紙名、文件名等。
《紅樓夢》(書名)
《史記·項羽本紀》(卷名)
《論雷峰塔的倒掉》(篇名)
《每周關注》(刊物名)
《人民日報》(報紙名)
《全國農村工作會議紀要》(文件名)
2.标示電影、電視、音樂、詩歌、雕塑等各類用文字、聲音、圖像等表現的作品的名稱。
《漁光曲》(電影名)
《追夢錄》(電視劇名)
《勿忘我》(歌曲名)
《沁園春·雪》(詩詞名)
《東方欲曉》(雕塑名)
《光與影》(電視節目名)
《社會廣角鏡》(欄目名)
《莊子研究文獻數據庫》(光盤名)
《植物生理學系列挂圖》(圖片名)
3.标示全中文或中文在名稱中占主導地位的軟件名。
科研人員正在研制《電腦衛士》殺毒軟件。
《語文建設》1991年第5期發表了龔千炎、周洪波、郭龍生三位先生的文章《發展鍊:語言規範的本質》(以下簡稱《發展鍊》)。(《語文建設》1992年4月)
首都文藝界聚會紀念毛澤東《講話》發表55周年(《光明日報》1997年5月10日)
4.标示各類出版物名稱。
《中國大百科全書》(書名)
《人民日報》(報紙名)
《語文建設》(刊名)
《植物生理學挂圖》(圖片名)
《鄧小平理論研究文獻數據庫》(光盤名)
5.标示西文書刊名。
西文書刊名在西文中一般用斜體字标明,如果夾用在中文中,也可用書名号。
1815年8月英國人羅伯特·馬禮遜在馬六甲用漢文創辦以便向中國人普及的最早的定期刊物《Chinese Monthly Magazine》稱為《察世俗每月統記傳》。(韓國安春根著、張明惠譯《雜志出版論》)
如果說比爾·蓋茨畏懼一個人的話,這個人肯定是加裡·裡貝克。在《Update》雜志評出的1998年影響全球的信息産業的律師中,他排在第3位。(《光明日報》1998.12.16)
用法
1.書名号應成對使用。
2.書名号裡還要用書名号時,外用雙内用單,雙書名号和單書名号在書寫時不能放在一個格子裡。
《讀〈石鐘山記〉有感》
《教育部關于提請審議〈高等教育自學考試試行辦法〉的報告》
3.書名與該書中的篇名連用時,先寫書名後寫篇名,中間用間隔号,然後加上書名号。
《荀子·勸學》
《史記·項羽本紀》
4.作品的課程、課題、獎品獎狀、商标、證照、組織機構、會議、活動等名稱,不應用書名号。下面均為書名号誤用的示例。
下學期本中心将開設《現代企業财務管理》《市場營銷》兩門課程。
明天将召開《關于“兩保兩挂”的多視覺理論思考》課題立項會。
本市将向70歲以上(含70歲)老年人頒發《敬老證》。
本校共獲得《最佳印象》《自我審美》《卡拉OK》等六個獎杯。
《閃光》牌電池經久耐用。
《文史雜志社》編輯力量比較雄厚。
本市将召開《全國食用天然色素應用研讨會》。
本報将于暑假舉行《墨寶杯》書法大賽。
5.有的名稱應根據指稱意義的不同确定是否用書名号。如文藝晚會指一項活動時,不用書名号;而特指一種節目名稱時,可用書名号。再如展覽作為一種文化傳播的組織形式時,不用書名号;特定情況下将某項展覽作為一種創作的作品時,可用書名号。
2008年重陽聯歡晚會受到觀衆的稱贊和好評。
本台将重播《2008年重陽聯歡晚會》。
“雪域明珠——中國西藏文化展”今天隆重開幕。
《大地飛歌藝術展》是一部大型現代藝術作品。
6.書名後面表示該作品所屬類别的普通名詞不标在書名号内。
《讀者》雜志
7.書名有時帶有括注。如果括注是書名、篇名等的一部分,應放在書名号之内,反之則應放在書名号之外。
《琵琶行(并序)》
《中華人民共和國民事訴訟法(試行)》
《新政治協商會議籌備會組織條例(草案)》
《百科知識》(彩圖本)
《人民日報》(海外版)
8.書名、篇名末尾如有歎号或問号,應放在書名号之内。
《日記何罪!》
《如何做到同工又同酬?》
9.在古籍或某些文史類著作中,為與專名号配合,書名号也可改用浪線式“﹏”。這可以看作是特殊的專名号或特殊的書名号。
10.寫文章、詩歌,填詞,作曲時,題目不需要加書名号。
11.如果正文與序同時存在,則應該這樣寫,如:《琵琶行(并序)》《孔雀東南飛(并序)》。這兩個書名号都是正确的。如果寫成《〈琵琶行〉(并序)》《〈孔雀東南飛〉(并序)》或者《琵琶行》(并序)、《孔雀東南飛》(并序),都是不正确的。
12.弄清所強調的對象來決定是否使用書名号。使用書名号時,必須弄清楚,句子本身是否在強調需要加書名号内容的名稱性,如果強調其名稱性,則用書名号;如果側重強調題目的内容,那麼需要加引号而不是書名号。如:
我剛走進電影院,就看見屏幕上赫然投着“生死抉擇”四個字。
這篇文章,題目為“梅花嶺記”,其實是在贊頌明末抗清殉國的史可法。
上句如果把引号換成書名号就不妥當,因為從句子的本身看,原句是在強調題目的内容,意在與“其實是在贊頌明末抗清殉國的史可法”形成對比。
再看一個句子:
大家都知道赫赫有名的《鐵道遊擊隊》,但你知道它的真實的政委是誰嗎?
上句中的書名号的使用是不對的,從後半句可以看出,此處的“鐵道遊擊隊”并非電影名稱或者小說名稱,而是指“鐵道遊擊隊”這支隊伍,應該把書名号換成引号。
13.專欄名、專題名、叢書、單位等名稱不能用。例:
——以《健康秩序、健康生活》為主題的中央電視台2004年“3·15”電視宣傳活動将由央視經濟頻道的11個欄目共同組織完成。(書名号分别改為引号)
——對于《雅思(IELTS)考試》人們已耳熟能詳,如今一個全新的同樣來自英國的職業外語水平測試——《博思(BULATS)考試》,也已由國家人事部考試中心推出。(書名号分别改為引号)
——《紅旗飄飄畫叢》出版前後(書名号分别改為引号)
——在《人間指南雜志社》裡有6位編輯。(“社”指單位,書名号應去掉)
——近日,《重慶日報》、重慶電視台和重慶電台共同推出的“保持共産黨員先進性教育”欄目——《不朽的紅岩》,在社會上引起強烈反響。(2005年重慶卷)(第二個書名号應改為引号)
——上海文藝出版社最近推出了《當代文壇大家文庫》:《巴金七十年文選》、《冰心七十年文選》、《夏衍七十年文選》、《施蟄存七十年文選》、《柯靈七十年文選》,這些書都是留給子孫後代的精神财富。(2005年江西卷)(加頓号為争議用法!第一個書名号應改為引号)
——《上海文學》新開《自由談》一欄,本期刊登王安憶、陳丹青關于當代影視劇的長篇對談《生活與故事,故事與影視》之一,廣征博引,分析精當。(“自由談”是專欄,因此,不應用書名号,而改為引号。)
——出版社在2004年第一季度社科新書征訂單上提醒郵購者:務必在彙款單上寫清姓名及詳細地址,彙款單附言欄内注明所購的書名、冊數。(“2004年第一季度社科新書征訂單”屬于出版社發的文件,應該加上書名号。)
——今天,《美麗天使》雜志社3位編輯來我市采訪,請市府辦小周安排一下。(“xx雜志社”或“xx出版社”不用書名号。有了“社”字就是單位名稱的一部分,不再是雜志或報紙的名稱了,因此,書名号應去掉。)
曆程
書名号“《》”,新中國成立之初國家頒布的《标點符号用法》還沒有符号。原來的書名号是在文字下方(橫寫)或左方(直寫)畫波浪線﹏﹏。但因為這種标點符号排印起來費事,因此很少使用。後來,為了印刷方便,節省人力物力,遇到書報刊名之類,就常用引号代替。
《》号原是俄文中的符号,大緻相當于現代漢語中的引号。20世紀50年代,在學俄語的熱浪中,不少人把《》搬用過來,用如引号,久而久之,便被人們所接受。開始時人們叫它“尖括号”,後來改稱為書名号。
波浪線現在中國大陸僅在古籍中配合專名号使用,但在香港及台灣仍被經常使用,但香港普遍學生都會因為麻煩而不會用橫線的書名号,而改用中國大陸規範的“《》”。由于電腦和網絡運用的普及,加上傳統書名号(﹏﹏)在電腦輸入和排版上的不便,現今台灣也漸漸接受使用“《》”和“〈〉”作為書名号。同GB/T 15834-1955的規定不同,台灣在使用書名号時,有時可以在并非嵌套的情況下在篇章中直接使用單書名号,稱作“篇名号”。
争議
對于并列的書名号之間是否要用頓号的問題,按照現行語法标準,應該是一個很容易規範的問題,可不知道為什麼,這兩種迥然相異的使用方法竟能如此“并行不悖”地使用。可以這麼說,在編輯界、出版界、語文學界内部存在不同的語法标準。現在統一規定為書名号之間不再使用頓号,例如,“激流三部曲”——《家》《春》《秋》,但仍需不斷加強普及。



















