学校简介
外国语学院是广州大学目前规模最大的学院之一,下设英语教育系、国际商务英语系、翻译系、日语系、法语系和大学英语教学部等六个教学单位。
历史沿革
学院的前身为1958年创办的广州师范学院外语系与原广州大学外语系、广州教育学院外语系及华南建设学院(西院)大学英语部。2000年合并组建的新广州大学根据学科专业发展的需要决定设置外国语学院,广州大学外国语学院于2001年7月正式挂牌成立。
师资力量
现有教职工167人,其中专任教师141人,其中有教授6人,副教授56人,讲师66人,另有外籍教师8人。教师大多毕业于国内外的著名大学如复旦大学、南京大学、中山大学、南开大学、北京师范大学、奥克兰大学、香港城市大学、厦门大学、中南大学、湖南大学、华南师范大学、上海外国语大学、广东外语外贸大学等,80%拥有博士或硕士学位。学院目前有在读研究生300人(含教育硕士)、本科生1600人,成人教育本专科生1500人。
学院还聘请了来自英国、美国、加拿大、澳大利亚、日本等国家的英语和日语外籍教师8人;外聘美国加州大学、新西兰奥克兰大学、北京外国语大学、中山大学、广东外语外贸大学、南京国际关系学院、华南师范大学、《中国翻译》等国内外高校与学术刊物的客座教授8人。
在师资队伍建设上,学院坚持走内培、外培与引进结合的路子,坚持感情留人、事业留人,重视跨学科人才的引进,围绕“语言学”、“外国文学”、“应用语言学”、“翻译理论”、“跨文化交际”、“语料库语言学”等学科领域建构师资队伍,组建了应用语言学、跨文化交际与翻译、认知语言学、外国文学等多个学术研究团队,建立了外语教育研究中心、认知语言学研究所、中西比较文化研究所、跨文化教育与对话研究中心等研究机构。学院已形成一支以中青年教师为主、充满朝气、素质较高、结构合理,能够满足学院研究生、本科生教学与外语研究需要的师资队伍。
师资培养方面,学院每年都依托学校的教师进修与培养计划选送多名教师到国内外著名高校进修学习或攻读学位。2003年至今,学院已安排全院80﹪以上的英语教师轮流到美国、英国、加拿大等国的高校短期进修一次,日语系多数教师也具有赴日本佛冈大学等高校进行访学、进修的经历。学院将继续争取学校的支持,按照学院学科发展与学术梯队建设的需要每年选派数名科研基础好、学术水平高的中青年教师到国外高校进行研究工作或研修。
专业设置
本科教育设英语、日语和法语三个专业,其中英语专业设英语教育、国际商务、翻译等三个专业方向。自2008年起还面向全校非英语专业学生开设英语第二专业。研究生教育除拥有“英语语言文学”硕士学位授予权点外,还招收课程与教学论(英语教育方向)、高校教师在职攻读硕士学位、教育硕士(学科·英语)、农村教育硕士等类型的研究生。学院还承担全校非英语专业博、硕士研究生、本科生的英语课程教学工作。
英语语言文学硕士点
英语语言文学硕士点有导师7人,其中教授5人,副教授9人,具有博士学位的导师11人,他们均为学院的教学骨干,在同行中具有较高的学术地位,科研成果在学术界具有一定的影响。硕士点主持了国家社会科学基金项目3项、省级科研项目6项,获得省、市级科研奖励5项。公开出版学术专着、译着、教材10多部,发表学术表论、译文100余篇,其中有40多篇发表在包括《外语教学与研究》、《中国翻译》、《外国语》、《现代外语》、《外国文学评论》、《外国文学研究》等国家权威刊物和核心期刊上。
本硕士点为三年制,已毕业学生近百人,分布在文化、外交、外贸、政府、新闻出版,教育等行业,还有考入国内外大学,如上海外国语大学,中山大学,广东外语外贸大学,北京外国语大学,悉尼大学,香港大学等继续攻读博士学位。
(1)翻译理论与实践研究方向
本研究方向近年来在国家外语类权威刊物和核心期刊已发表学术论文10来篇,主持由广东省教育厅立项(2002-2005)的翻译研究课题1项。梯队学术骨干及成员都各有研究重点,翻译研究涉及的领域包括跨文化交际、语篇分析、认知语言学、语用学、社会语言学、文化学,还从文化制约、话语(思维)习惯、隐喻、语体规范等不同侧面开展研究。
关注当代译学研究前沿,注重培育自身的研究特色:1)既突出微观语言结构对比,密切结合实践探讨翻译的规律与方法,亦强调翻译理论的跨学科研究。借助语篇分析、认知语言学、语用学等学科理论和知识,展开译学多元研究。在翻译课程的设置及教学方面,打破了限于技巧介绍和技能训练的传统,充分体现翻译的跨学科特点;2)强调中国译学传统的传承,但不囿于传统;注意吸纳西方译学的新方法和把握译学研究新动态,拓宽视野,取长补短,力图创新,逐步形成不同的研究风格;3)自觉将翻译研究纳入全球化时代的文化研究语境中,强调从跨文化交际的视角,探讨语言的文化内涵及语言与文化的相互影响来研究翻译的原则、功能、方法与教学,将文化融入翻译研究与教学。
荣誉成果
2008年,英语专业在教育部组织的英语专业本科教学工作水平评估中获评优秀等级。英语(师范)专业被评为学校特色专业,“商务英语”与“大学英语”两门课程被评为市级重点课程,得到了广东外语外贸大学等专家的高度赞扬。
“基础英语”、“大学英语”、“英语教学法”被评为校级精品课程和优秀课程。2011年,“外国语言文学”被评为校级重点建设课程;2012年,获得国家教育部、财政部等三部委实施的“国培计划”初中英语培训项目。英语专业本科生在全国英语专业四、八级考试中成绩突出,一次通过率超过全国综合性大学平均水平和全国平均水平。学生在国内不同层次、不同类别的各种竞赛中表现出色并多次获奖,毕业生就业率在学校一直名列前茅,达到90%以上。近5年来,全院教师公开发表学术论文200余篇(其中发表在国际学术刊物与国内外语类核心期刊上的学术论文近40篇);出版学术着作、译着、教材40余部,承担教学、科研课题60余项,其中国家级、省部级科研课题8项,市级科研课题20余项,校级科研课题40余项。
学院目标
目前,外国语学院正积极落实广州大学十二五规划中有关“人才强校”的战略,认真贯彻学校的办学思想:以人才培养为中心,学科建设为龙头,教学质量为关键,师资队伍为重点,市场需求为导向,进一步突出学院办学特色,以“外国语言文学”校级重点学科为契机,积极争取“外国语言文学”一级学科硕士点,MIT(翻译硕士)学位点的建设与申报,创作条件,开办法语、西班牙语等新的本科专业,拓展国际合作办学渠道,为广州乃至珠江三角洲地区的外向型企事业单位培养更多高素质高水平的合格外语人才而努力。
教学部
现有专职教师67名,其中教授、副教授16名,讲师46名,教师中大多数拥有硕士或博士学位,承担了全校非英语专业本科生、硕士研究生、博士研究生的英语教学任务。自2004年启动大学英语教改工程以来,目前已经形成了一个老中青相结合,传帮带相配套,职称与学历结构布局合理的良好局面,在教学、科研等方面不断取得新成绩。2004年被广州市教育工会授予“巾帼文明岗”的光荣称号;2005年被评为广州市“三八红旗集体”;2006年被评为全国首批(31所)大学英语教学改革示范点院校(广东省入选的三家大学分别是中山大学,华南理工大学,广州大学);2010年由我部老师主持的“地方高校大学英语教学‘四学’新模式的探索与实践”获第六届广东省高等教育省级教学成果一等奖。
大学英语部积极开展英语教学改革,并在实践中不断探索完善,构建了“网络自学——课堂导学——口语促学——以评督学”的教学模式;强调“听说领先,读写并进”。教师通过网络将各种素材呈现给学生,学生根据教师预设的教学任务开展自主学习;教师在课堂上加强引导,完成对新知识的建构。视听练习由学生通过计算机网络学习系统自主完成,教师通过网络进行教学管理;口语课分小班教学,25人左右。期末进行口语测试,测试成绩以一定比例计入总分。
大学英语教学部不断重视教师的教学水平和业务能力的培养,在学校的关怀下,通过大学英语教师专项培训计划,每年都要组织教师到北京、西安、杭州、上海等地与同行交流学习,向专家咨询请教;近年来先后组织了40多名教师到美国、英国、加拿大、澳大利亚等国进行教学观摩和短期业务培训。
学院领导
党委副书记:鄢智青
学院副院长:覃鸿怀
学院副院长:蒋晓萍
学院副院长:徐歆玉
院长助理:霍明杰
相关新闻
湖南师范大学副校长、博士生导师蒋洪新教授应邀到广州大学外国语学院讲学
2013年10月25日下午2点20分至4点20分,“体悟中西文化”系列讲座之十九———“现代诗学研究”第一讲暨广州大学外国语学院现代诗学研究中心揭牌仪式在广州大学文俊西楼608会议室举行。此次活动中,湖南师范大学副校长、中国社科院博士蒋洪新教授应邀为学院师生做了题为“庞德的《七湖诗章》与潇湘八景”的学术讲座。
蒋教授以平易近人的态度、幽默风趣的语言、渊博多知的才识、使得整场讲座掌声迭起,讲座尾声,蒋教授为部分到场师生签字留念。至此,本次讲座完美落幕。



















