釋義
委婉;婉轉。
出處
宋·謝枋得《文章軌範·小心文》:“文勢圓活而婉曲。”
《二刻拍案驚奇》卷六:“媒媽道:‘應承繇不得不應承,隻好把説話放婉曲些。’”
鄭振铎《插圖本中國文學史》第三章第一節:“子桓的四言調,其情調也很婉曲。”
《水浒傳》第七二回:“宋江便喚燕青,附耳低語道:‘我要見李師師一面,你可生個婉曲入去,我在此間吃茶等你。’”
明·王守仁《教條示龍場諸生·責善》:“責善,朋友之道,然須忠告而善道之,悉其忠愛,緻其婉曲,使彼聞之而可從,繹之而可改。”
含義
婉曲也稱折繞。有些要表達的意思,作者不想直接說出,或因社會等各種原因不敢明說。而是采取一種迂迥的表現手法。使讀者透過委曲、含蓄、隐約的語言領會作者的内在含義。這種方法稱為婉曲法。
分類
曲折
部隊轉進某地。(作戰失敗,諱言撤退)
人地不宜。(公文書裡罷黜官員)
再看兩首古詩:
君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池;何當共翦西窗燭,卻話巴山夜雨時。(李商隐《夜雨寄北》)
今夜鄜州月,閨中隻獨看。遙憐小兒女,未解憶長安。香霧雲鬓濕,清輝玉臂寒。何時倚虛幌,雙照淚痕幹。(杜甫《月夜》)
這兩首詩都是運用側筆,設想将來重逢,回味今日的分離。僅系想象妻子思念自己的景象,則自己的思念之情就不言可喻了。這種懸想示現的筆法就是隐,用曲折的修辭法,表達迫切的思念之情。
微辭
将不願直陳的話,避開正面,用側面來表達,從隐微婉曲的文辭中,透露諷刺不滿的意味。
柳原笑道:這一炸,炸斷了多少故事的尾巴!流蘇也怡然,半晌方道:炸死了你,我的故事就該完了。炸死了我,你的故事還長着呢!柳原笑道:你打算替我守節麼?(張愛玲《傾城之戀》)
流蘇譏刺柳原用情不專,卻不直言,說“炸死了我,你的故事還長着呢!”頗富機鋒妙趣。
吞吐
不以直率的語言詞句來表達辭意,隻在将說未說之時,強自壓抑,用吞多吐少的語句,欲放還收的修辭技法。
香冷金猊,被翻紅浪,起來慵自梳頭。任寶奁塵滿,日上簾鈎。生怕離懷别苦,多少事、欲說還休。新來瘦,非幹病酒,不是悲秋。(李清照《鳳凰台上憶吹箫》)
上半阙的《鳳凰台上憶吹箫》從室内的蕭條,獨處的無聊,到無心理錦被,慵懶妝扮梳頭都隻因離懷别苦。“欲說還休”則将無限的離情别恨都強自壓抑下來,按下不表,這是典型的吞吐。“新來瘦,非幹病酒,不是悲秋。”既非病久,又非悲秋,那又是什麼?當然是前述的“離懷别苦”。不說明是為别後的相思而紅銷翠減(消瘦),卻拐彎抹角的說不關“病酒”、“悲秋”,正是劉勰所謂“情在辭外曰隐”的最佳寫照。
含蓄
以避開正面,不露機鋒的詞句,從側面道出,但又不道盡,使情餘言外,讓讀者自行玩味領悟。
雲母屏深燭影深,長河漸落曉星沉。嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。(李商隐《嫦娥》)
這首《嫦娥》在千古以來詠嫦娥的作品中,堪稱獨占鳌頭之作。一則是體貼入微,将嫦娥的寂寞凄涼充分表露無遺,一則是婉曲含蓄,蘊借無窮,将天才的孤寂,婉約含蓄表達得淋漓盡緻。不僅将作者與嫦娥同具“高處不勝寒”的感受與冥思充分的借詩情表現出來,更将千古以來才子佳人的心聲,引發了共鳴,誠可謂“婉曲”裡“含蓄”的最佳表征。
昨夜風開露井桃,未央殿前月輪高;平陽歌舞新承寵,簾外春寒賜錦袍。(王昌齡《春宮曲》)
此詩言平陽公主以妙歌曼舞得寵,其實在輕歌曼舞中,怎知簾外春寒料峭?隻因為皇上恩寵體貼入微,即使春宴未寒亦恐露濕羅衾,故噓寒問暖之餘賜予錦袍。而失寵于上者,慕此殊遇,更顯得落寞,秋怨愈深。整首詩在字面上隻寫平陽公主得寵之情況,而真正要表達的失寵的哀傷,則隻字未提,卻不憂而憂,不怨而怨,宛然可思。如此側寫隻見新人笑,不見舊人哭的弦外之音,含意深曲,蘊借有餘。



















