縮略語

縮略語

由較長的語詞縮短省略而成的語詞
縮略語,漢語中,為便利使用,由較長的語詞縮短省略而成的語詞。拼音文字中,選取某個詞條中各個單詞的首字母,組成的大寫詞。
    中文名:縮略語 拼音:suō lüè yǔ 現狀:漢語縮略語因為數量較少 意義:維護漢語純潔性的重要舉措

釋義

為便利使用,由較長的語詞縮短省略而成的語詞。如"政協"是"中國人民政治協商會議"和地方各級政治協商會議的縮略語。又如"彩電"是"彩色電視機"的縮略語。

使用說明

近年來,縮略語大量的被使用。漢語縮略語因為數量較少、含義明确,使用相對規範。但是,諸如英語縮略語等,因為數量巨大,并且還在不斷地生成之中,客觀上造成使用不規範、誤導民衆等後果。2010年,中央電視台明令禁止在電視節目中使用英語縮略語,如先前被廣泛使用的“NBA”被改稱“美國男子職業籃球聯賽”。我國鼓勵對外語縮略語進行恰當的翻譯後進入漢語詞彙,反對不加翻譯直接混入漢語中的外文縮略語。對外文縮略語的限制與規範,是維護漢語純潔性的重要舉措。

實際例子

政協(“中國人民政治協商會議”和“地方各級政治協商會議”的縮略語);彩電(“彩色電視機”的縮略語)。

相關拓展

省力原則,又稱經濟原則,是驅動和指導人類語言行為的一條基本法則。經濟原則在語言中最主要的表現之一是縮略語的大量使用。現代漢語縮略語的研究經曆了從修辭學到詞彙學的轉變。即便在詞彙學領域,相當長一段時間内學者們在其界定和分類上徘徊不前。後來雖然有學者從經濟省力的角度對現代漢語縮略語的生成理據進行了研究,但他們主要從言者角度去讨論省力,而且基本上忽視了縮略語經濟性所導緻的理據性的磨蝕。

另有一些學者對縮略語的構造理據進行了有益的探讨,提出了一些較為合理的構造原則,但構造漢語縮略語最為明顯的取首原則卻被忽視,并且遺憾的是,這些構造原則均是以描述為主,缺乏合理的解釋。此外,一些學者還對現代漢語縮略語的語法功能進行了有價值的探讨,但他們隻關注縮略語生成前後詞性的轉變,而完全忽視其意義上的變化,現代漢語縮略語生成之後的語義拓展更是少有學者探讨。

盡管學者們承認現代漢語縮略語的意義并非其構成成分意義的簡單相加,但并無學者專門就漢語縮略語的語義建構進行過研究。至于現代漢語縮略語的認知研究,更是僅有部分學者零星地進行過探讨。語言能力是人類認知能力的一部分,研究語言不能脫離人類認知這一重要決定因素的影響,将縮略語視作獨立于人類認知之外的純粹語言現象進行研究,注定難以深入。鑒于過往研究的不足,我們認為有必要從認知語言學的角度系統深入地研究現代漢語縮略語的生成理據、語義建構以及生成之後的語義拓展。

我們主要運用認知語言學的概念轉喻理論、概念整合理論以及概念隐喻理論,采取定性分析為主,輔之以數據分析論證的方法來對現代漢語縮略語進行深入的研究。我們的語料主要來源于《實用縮略語詞典》、《現代漢語縮略語詞典》,以及以《人民日報》、《光明日服》為代表的主流報紙。

通過對現代漢語縮略語語料進行觀察、統計和分析,确立現代漢語縮略語的構造原則,并挖掘各種構造原則背後的認知理據;分析不同類型漢語縮略語的意義建構過程,并運用概念整合理論和概念轉喻理論的認知參照活動模式加以驗證;探讨現代漢語縮略語生成之後的語義拓展方式,發掘其語義拓展背後的認知機制。我們的研究問題主要包括現代漢語縮略語的生成理據、語義建構及生成之後的語義拓展。在現代漢語縮略語生成的認知理據部分,我們主要從宏觀的語用和認知兩個層面分别探讨了縮略語生成的經濟理據和認知轉喻理據。

縮略語生成的經濟理據部分主要揭示其生成的簡縮法則、借形縮略語的經濟理據以及縮略語經濟性和理據性的競争。在現代漢語縮略語生成的認知轉喻理據部分,我們進一步探讨了縮略語是基于什麼樣的認知機制來實現經濟省力的。此外,我們還從微觀層面研究了現代漢語縮略語生成的構造原則及其認知理據。現代漢語縮略語的語義建構部分則揭示了縮合式縮略語、拼綴式縮略語和節略式縮略語基本意義的不同建構方式,并進一步探讨了現代漢語縮略語轉喻意義和隐喻意義的建構過程及其認知機制。

在現代漢語縮略語生成之後的語義拓展部分,我們基于對縮略語語料的分析,詳細研究了漢語縮略語生成之後語義拓展的方式及影響其語義拓展的認知機制,并進一步探讨了漢語縮略語在轉喻認知和隐喻認知交互作用下的複雜語義的拓展過程。通過對漢語縮略語生成的認知理據、語義建構以及生成之後語義拓展的研究,我們主要有以下發現:

1.現代漢語縮略語的生成是基于轉喻認知的有理據性行為從語用的角度來看,漢語縮略語生成的理據是經濟省力。但經濟性不能單方面從縮略語創造者的角度去考慮,而是要兼顧理解者的方便,實現雙方共同的經濟性。此外,經濟性必然會帶來理據性的磨蝕,因此縮略語生成時在滿足經濟性條件的前提下,要盡可能使其語義透明,理據性強。從宏觀的認知角度來看,漢語縮略語的生成理據是“部分的語言形式代替完整的語言形式”的概念轉喻。

正是部分代整體的轉喻認知才使得我們可以用縮略語來代替原式,實現表達上的經濟。從微觀的認知角度來看,漢語縮略語的構造理據同樣是概念轉喻。漢語縮略語構造時的取首原則其實是一種位置突顯。從認知的角度看,首先,居首的位置常常是最為重要、最容易引起注意和最容易記憶的;其次,首字處于突顯位置,在還原時易于聯想記憶、擴展激活,具有更好的啟動效應。

縮略語構造時的語義顯豁原則其實是一種語義突顯,保留意義顯豁的成分可以增強語義透明度,方便解讀者理解。避歧原則可以被視為一種詞形突顯,按避歧原則生成的縮略語相對容易激活,還原時所付出的認知努力相對較少。縮略語構造的取首原則、語義顯豁原則和避歧原則,其實質都是一種突顯,都是将最為突顯的部分保留,以這一突顯的“部分”去代替“整體”。

2.現代漢語縮略語基于概念整合和概念轉喻來完成語義建構漢語縮合式縮略語和拼綴式縮略語誕生之初對于人們而言往往是新詞語,因此它們的語義建構是由縮略語解構的語素充當認知參照點,激活相關詞彙概念進行概念整合的結果。整合的結果還可能發生進一步的整合,從而實現縮略語隐喻意義的建構,也可能充當認知參照點實現縮略語轉喻意義的建構。

節略式縮略語因其保留下來的往往是一個意義相對完整的單位或者是單音節的語素,無法進行概念整合,因此其語義建構是一個以高度突顯的縮略語為參照點,引導通達其原式的推理還原過程。語境在縮略語的語義建構過程中扮演着至關重要的提示和限制作用。

3.現代漢語縮略語生成之後還會通過概念轉喻和概念隐喻來實現其語義拓展對認知經濟性的追求促使人們基于現有的縮略語,不斷拓展其語義。概念轉喻和概念隐喻是漢語縮略語語義拓展背後的認知機制。相對于隐喻拓展而言,漢語縮略語語義的轉喻拓展更多,這印證了認知語言學派關于轉喻是更為基本的意義拓展方式的主張。此外,在縮略語的語義拓展過程中轉喻和隐喻常常交織在一起,既有基于轉喻的隐喻拓展,也有基于隐喻的轉喻拓展,體現了轉喻和隐喻的連續體關系。

從認知的角度對現代漢語縮略語進行研究,有助于發現隐藏于其生成、語義建構和語義拓展背後的認知規律,拓寬了其研究範圍;我們的研究還豐富了認知語言學的理論内涵;并可以為今後現代漢語詞彙研究提供新的視角;也可以為現代漢語縮略語的翻譯、對外漢語教學,以及相關詞典的編撰提供參考。

現代漢語縮略語是一種十分複雜的語言現象,盡管我們努力做到系統的研究,但難免挂一漏萬。此外,我們采用認知語言學理論對現代漢語縮略語進行定性分析研究,也不可避免地在一定程度上帶有主觀性,我們的結論有待今後進一步的驗證。

上一篇:梅山水庫

下一篇:譚鑫培公園

相關詞條

相關搜索

其它詞條