内容簡介
《在路上》是傑克·凱魯亞克的第二部小說,在極度的時尚使人們的注意力變得支離破碎,敏感性變得遲鈍薄弱的時代,如果說一件真正的藝術品的面世具有任何重大意義的話,該書的出版就是一個曆史事件……《在路上》寫得十分出色,是多年前凱魯亞克本人為主要代表,并稱為“垮掉的”那一代最清晰、最重要的表述。
他和他的朋友們是“叛逆的一夥”,他們“試圖用能給世界一些新意的眼光來看世界。試圖尋找令人信服的……價值”。他們認為這一切通過文學都可以實現,産生了要創造一種批判現有一切社會習俗的“新幻象”的念頭。
《在路上》裡的人物實際上是在“尋求,他們尋求的特定目标是精神領域的,雖然他們一有借口就橫越全國來回奔波,沿途尋找刺激,他們真正的旅途卻在精神層面;如果說他們似乎逾越了大部分法律和道德的界限,他們的出發點也僅僅是希望在另一側找到信仰”。
《在路上》主人公薩爾為了追求個性,與迪安、瑪麗盧等幾個年輕男女沿途搭車或開車,幾次橫越美國大陸,最終到了墨西哥,一路上他們狂喝濫飲,高談東方禅宗,走累了就擋道攔車,夜宿村落,從紐約遊蕩到舊金山,最後作鳥獸散。
同時,書中體現了作者主張的即興式自發性寫作技巧--思緒的自然流動,反情節,大量使用俚語、俗語、不合語法規範的長句,并廣泛涉及美國社會及文化習俗;另一方面,書中又展現了美國遼闊大地上的山川、平原、沙漠、城鎮……
創作背景
從1957年4月2日到22日,20天的時間裡,傑克·凱魯亞克用一部打字機和一卷120英尺長的打印紙完成了《在路上》的初稿。
凱魯亞克說他消磨在路上的時間有7年,但用于寫那部小說的時間隻有3個星期。雖然《在路上》的書稿是即興創作出來的,但這本書他醞釀了4年,而且為了能出版花費了10年的時間,傑克曾經做過修改。
作品賞析
《在路上》的創作本身就是自發性寫作的典範。從創作時間看,這部小說應該說是垮掉派的第一部傑作。這部小說,同其他垮掉派作家和詩人的創作一樣,明顯繼承和進一步發揚了惠特曼詩歌傳統,突出地表現出“自發性寫作”的性質和特點,使作品的思想内容和藝術風格達到了高度的統一。
在文學藝術現上,垮掉派作家和詩人們挑戰和反對新批評對藝術形式的刻意強調,但他們的創作卻非常突出地體現了新批評關于優秀文學作品是内容與形式的有機統一的理論。《在路上》從内容、手法到寫作的過程都體現了垮掉派追求本真的宗旨。
同實際生活中的垮掉一代一樣,《在路上》裡的這些人物也是一些蔑視政治權威、世俗觀念、傳統道德和法規法紀的離經叛道的育年人。在麥卡錫時代高壓而沉悶的社會裡,這些青年人感到了難以忍受的壓抑和束縛,總在尋求援脫。他們在美洲遼闊的大陸上瘋狂地開着快車無休止地往返奔波,就因為他們在尋求本能的釋放、自我的表達和精神的自由。
他們吸毒、放縱性行為、沉浸于爵士樂,在很大程度上也是他們尋求靈魂解放的極端表現,而脫光衣服,赤身裸體,則是他們擺脫束縛的象征性行為。不過,《在路上》并非僅僅在反映這些育年人如何挑戰主流文化,如何發洩對它的不滿并竭力擺脫其束縛。也就是說,它并不僅僅是在否定,更重要的是,它還緻力于表現這些育年人在痛苦地探索新的生活方式和新的信仰。
凱魯亞克的最深刻之處,也許還不在于他在作品中表現了垮掉一代極端的生活體驗,他們的反叛與追求,以及他們的仿涅與痛苦,而更在于他對包括他本人在内的由迪恩所體現的那種垮掉一代運動本身的思考。正是這種思考最好地表現了凱魯亞克和垮掉派作家們在精神上的不斷追求和對自身的水無止境地超越。
《在路上》小說中的生活在巨大的矛盾中的年輕人們,毅然決然地選擇了反叛,與所謂的一切社會的“正統”和“秧序”決裂并且決不妥協,固執地獨自上路,抛開一切束縛性的枷鎖。瘋狂地尋找着出路、價值、愛情,或者其他。可是,選擇歸選擇,在實際的疲憊奔波在路上的過程中,他們終究還是會忏悔。向世俗的道德、責任、價值忏悔。
乖孩子的路,病人的路,五彩的路,浪蕩子的路。任何路。那是一條在任何地方、給任何人走的路。到底在什麼地方,給什麼人,怎麼走?無從回答,沒人會回答。從某種意義上說,同樣是在寫人類共通的精神忏悔。《在路上》中體現的忏悔情緒、所反映的仟悔主題的産生,是有着多方面重要原因的,既有美國社會現實的混亂與荒誕的影響,又有西方文化曆史傳統的反思精神的作用,既有生命個體本身天法擺脫的矛盾因惑的原因,又受到作者凱魯亞克本身具有的深重的個性化的忏悔意識的制約。
如同别的經典作品一樣,凱魯亞克的書也反映了當時主流社會對待婦女的态度。小說中薩爾和迪安用諸如“腰子”、“小姐”、“賣弄風騷”、“肥碩”等詞語稱呼他們見到的姑娘和女侍者,實則表現出了男權社會對女性的輕視和侮辱。雖然凱魯亞克借薩爾之口幾次表達了他對這些婦女的同情,但他做的更多的卻是去适應,而不是改變。
總之,《在路上》中的女性雖然不是整部書描寫的主要對象,但正是因為有了她們的支撐和襯托,書中的男性形象才會如此鮮活。垮掉一代的瘋狂和放縱才會如此真實地展現在讀者的面前。
作品影響
《在路上》出版後名列暢銷書排行榜,除了1960年代初的遲滞,一直在美國和西歐國家銷量穩定。至已售出300多萬本,在美國、日本、西班牙、法國、意大利和中國出版發行,被譯成25種語言。
這部作品對美國文學影響巨大,作為突破美國戰後保守文化、追求個性解放的破冰之作,凱魯亞克的《在路上》從各個方面影響了美國的文化藝術與價值觀念。1957年《在路上》出版後,凱魯亞克一夜成名。美國售出了億萬條牛仔褲和百萬台煮咖啡機,并且促使無數青年人踏上了漫遊之路。據2007年新聞顯示,本書仍以10萬冊的銷量在美國風行。
《在路上》中文版最初以“黃皮書”的形式在中國流傳,經過“文革”高潮時期的混亂流落到民間。一批經曆過“文革”造反運動的年輕人秘密傳閱着這些“黃皮書”,他們甚至手抄了這部幾十萬字的作品。盡管流傳的範圍并不大,僅限于北京、上海知青群體中的少部分人,但一些人被書中那些被禁锢的思想和情感所蠱惑。
時為知青的芒克、彭剛等人在看了《在路上》後,甚至模仿着離開知青點,去四處流浪。當然,他們很快窮途末路,不得不求助于當地警方,才得以返回。這些人當中包括如北島、多多、芒克、趙振先等“今天派”群體。
作者簡介
傑克·凱魯亞克,一九二二年三月十二日,凱魯亞克出生于馬薩諸塞州洛厄爾,父母為法裔美國人,凱魯亞克排行老三,是家中幼子。四歲時,比他大五歲的哥哥傑拉德因病死去,凱魯亞克對此印象極深。在他看來,傑拉德天資聰穎,對小動物尤其有憐憫之情,卻被死神無情地帶走了。
家庭的宗教信仰及哥哥的過早夭折,使凱魯亞克從小便相信再生來世,他後來笃信佛教可追溯到此事。他曾在當地天主教和公立學校就讀,以橄榄球獎學金入紐約哥倫比亞大學,結識愛倫·金斯堡、威廉·巴勒斯和尼爾·卡薩迪等“垮掉的一代”。
凱魯亞克自幼生性腼腆,但卻喜歡運動(騎馬、棒球、足球),熱衷于閱讀文學作品。從中學起他便養成了随身攜帶筆記本的習慣,記錄下周圍的人和事——家人、朋友、鄰居的日常談話、廣播節目、電影人物口中新奇的語言。他閱讀廣泛,從《哈佛文學經典》的英、法、俄、德、美國作家到當代作家的作品,例如海明威等。文學典故和街頭下層人民的日常口語是凱魯亞克作品中的兩大特色,前者顯然得益于他自幼對世界名着的酷愛與熟悉。
凱魯亞克大學二年級退學從事文學創作,并輾轉于美國海軍和商用航運公司等處。一九五0年,第一部小說《鄉鎮和城市》出版。一九五七年的《在路上》問世後,他成為“垮掉的一代”的代言人,跻身二十世紀最有争議的著名作家行列。他還着有《達摩流浪者》、《地下人》、《孤獨的旅人》和《孤獨天使》等作品。一九六九年十月二十一日,凱魯亞克在佛羅裡達聖彼得堡去世,享年四十七歲。
他的第一部小說《鄉村與城市》(1950)是一部按照風俗和曆史事件的編年體例來描寫家庭和社會的史詩,當時并未引起社會的注意。《在路上》(1957)則是在幾個星期之内寫成的,以後幾年沒有再修改,小說結構松散,斷斷續續,描寫一群年輕人的荒誕不經的生活經曆,反映了戰後美國青年的精神空虛和渾渾噩噩的狀态。
凱魯亞克的第三部小說《地下室居民》(1958)叙述了一群“垮掉分子”在舊金山整日酗酒,縱欲、吸毒的所謂生活。《達摩流浪者》(1958)題材與上一篇小說相似,但蘊含着某種高深的東方哲理。接着,凱魯亞克又有兩部小說閃電般地問世《薩克斯醫生》(1959)和《麥琪·卡西迪》(1959)均包含着作者的自傳成份,充斥着失去信仰的年輕人的苦悶,彷徨和消極對抗情緒。總之,凱魯亞克的作品藝術性稍差,但對社會現實有獨到的認識。他本人的晚年生活也很不幸,終因酗酒過度而導緻死亡。
書籍影響
《在路上》中主人公們的生活方式影響了1960年代的美國年輕人,與其他嬉皮士文化的音樂和文學作品一道影響了那個時代歐洲、日本等多個地區的青年。



















