弱音

弱音

初音未來的亞種之一
“VOCALOID” 角色抱怨系列(キャラクター・ボヤキ・シリーズ) ,初音未來的亞種之一,00”弱音ハク是重現因初音未來熱潮而購買但完全沒有音樂制作才能的人群心靈的角色,性格設定為悲觀、負面,嫉妒有才能的人。後來的形象跟亞北一樣有了改變,變成除了唱歌以外會衆多才能,充滿母性光輝的長姐。 在某些以MMD(MikuMikuDance)制作的動畫中會擔任初音等Vocaloid角色伴奏的位置。角色意外地受NICONICO動畫等用戶的歡迎。曾在漫畫《廠商非正式 初音Mix(メーカー非公式 初音みっくす)》的第六話和第十五話出場,也會在PSP遊戲軟件《初音未來 -Project DIVA-(初音ミク -Project DIVA-)》中以初音未來的追加衣裝形式登場。
  • 中文名:
  • 外文名:
  • 别名:
  • 姓名:弱音
  • 所屬公司:NICONICO動畫
  • 出生地:日本
  • 性别:女
  • 國籍:頹廢系
  • 出生年月:11月21日
  • 星座:天蠍座
  • 身高:163厘米
  • 其他信息:攜帶物是酒瓶

基本資料

名稱:弱音ハク(弱音haku或直接稱弱音)

中文名稱:弱音白,弱音白龍,弱音haku(網上收集的中文名,不統一)

種類:網絡虛拟偶像

性格:悲觀、負面、嫉妒有才能的人,消極而自虐,常常借酒消愁悲歎自己沒有音樂才能

身高:163厘米(目測)

體重:45千克(自己說的)

年齡:憂郁的年齡

生日:11月21日(來自第一次的解說圖)

人物形象:(頹廢屬性)

由來:VOCALOID「初音miku」和衍生角色「亞北neru(亞北音留)」正一點一點地受歡迎的同時,「弱音」也正從完全不同的方向登場(注:許多派生角色都在2007年11月以後被誕生了)。"被NICONICO動畫的創作藝人的神調教刺激,雖然購買了初音miku,但是自己完全沒有注意到有音樂制作才能,于是這個角色 被制作成為了nico廚們的印象造型"。那此後就有CAFFEIN等類似的“VOYAKILOID 角色抱怨系列(キャラクター·ボヤキ·シリーズ)”被正式引用了。

束着長長的白發,有紅色的瞳孔,稍微長着“成人”派的令人羨慕的妖娆身材,然後腋下總抱着一升的酒瓶,醉得不像能動彈的女性。

在PSP裡的歌姬計劃中均有登場。

弱音ハク ∕VOCALOID

VOCALOID(ボカロイド、ボーカロイド)是YAMAHA公司開發的從事DTM(DesktopMusic:デスクトップミュージック)制作為目的的音聲合成技術,及其應用産品的總稱。

依照曲調和輸入的歌詞抽取出像人的聲音,能夠進行歌聲合成。

弱音ハク的歌曲原聲與亞北ネル同樣,是VOCALOID2的初音ミク。

人物誕生

"VOCALOID" 角色抱怨系列(キャラクター・ボヤキ・シリーズ) ,初音未來的亞種之一,角色形象由繪師CAFFEIN(カフェイン)設計,代表了因初音未來熱潮而購買了聲庫但完全沒有音樂制作才能的人群心靈,性格設定為獨立、負面,本身有很多才華卻不輕易表現出來。

弱音,最開始用以指代Beta版的vocaloid CV01 [2] 。在初音發售之前,C社(crypton)曾經小範圍的發行過處于beta版(測試版)的初音未來軟件,僅為評估使用。

【ニコニコを見て初音ミクを買ったけど自分に音楽の才能がないことを思い出して涙目になったDTMer】

翻譯:

【死宅們歡天喜地的花錢買了一套初音未來(Beta版),而這恰恰就是弱音初始形象的來源。

當然,後來當正式版的初音大紅大紫的時候 beta版便沒有存在的價值了。

而正像雜音未來代表初音未來的黑暗面一樣,弱音代表着初音未來的頹廢面,手持物常常是一斤裝的大酒瓶。

弱音的左臂上醒目地印刷着三個字母“DTM”既是:Desktop Music的意義,既是桌面語音合成軟件之意。

歌曲原聲與亞北ネル同樣,是VOCALOID2的初音ミク。

嚴格意義上,弱音并不是誰的亞種,她代表測試原型版的初音軟件。

當然,說是初音的亞種也勉強說得過去。

名曲

どうせお前らこんな曲が好きなんだろ?(反正你們就是喜歡這樣的歌嘛?)

[ ドウセオマエラコンナキョクガスキナンダロ ]

作詞:オワタP

作曲:オワタP

原畫:鴨。

唱:弱音·亞北

新作を投稿したところで

誰の目にも觸れられない日々

いっそのことあざとい曲作れば

みんなの間で話題になるのかな?

速い曲作れば受けはいいかな

短調で作れば受けはいいかな

荒ぶるピアノは受けはいいかな

高い音圧も受けはいいかな

有名人は曲を投稿したら

既に商業収錄決定してたり

カラオケ配信決定してたり

もうこれ事前に仕組まれてるね?

お前らすったかたったったーん

どうせこんな曲が好きなんだろ?

頼むよすったかたったったーん

仆にも夢見させて欲しいんだ

お願いすったかたったったーん

プライドも投げ舍ててさ

作るよすったかたったったーん

仆はただの音楽制造機

誰かが死ねばみんな感動するかな

廚二の物語は共感するかな

失戀話は涙誘うかな

最後はいい話にすればいいのかな

有名人は曲を投稿したら

すぐに大量に拡散されて

派生もたくさん生まれて

もうこれ中身はどうでもいいね?

再生すったかたったったーん

殿堂入りは通過點さ

コメントすったかたったったーん

転調すりゃ「おおおお」弾幕さ

マイリスすったかたったったーん

工作も上等なのさ

カテゴリすったかたったったーん

熾烈なランキング争いさ

お前らすったかたったったーん

どうせこんな曲が好きなんだろ?

頼むよすったかたったったーん

仆にも夢見させて欲しいんだ

お願いすったかたったったーん

プライドも投げ舍ててさ

作るよすったかたったったーん

仆はただの音楽制造機

ただし性的な意味で(當然是性方面意思)

作詞:オワタP

作曲:オワタP

編曲:オワタP

演唱:弱音ハク

原畫:鴨。

曲紹介

8月9日、弱音之日的投稿作品。

收錄入VOCALOID單碟CD《成人的東西》。

歌詞

ある日君とケンカした全部仆が悪いんだ

つまらない意地を張っていた今じゃ手遅れとわかっているよ

それじゃダメと気づいたよ君にごめん謝らなくちゃ

どうか仆を許しておくれそして仆を抱きしめてくれ

ただし性的な意味で

北海道在住のクラーク先生は言いました

「少年よ大志を抱け」ただし性的な意味で

アインシュタインも言いました

「私は天才などではない、好奇心旺盛なだけだ」ただし性的な意味で

ごめんちょっと茶化しすぎた仆の気持ち伝わるかな

仆は君が大好きですそんなこと素直に言えないよねぇ

恥ずかしいからネタに逃げる

君がそれで笑ってくれたら仆は満足ができるのにねぇ

素直になれないこの気持ち

君に仆の気持ちはもう屆かない辛くて泣きたくなる

ある日君とケンカした全部仆が悪いんだ

つまらない意地を張っていた今じゃ手遅れとわかっているよ

それじゃダメと気づいたよ君にごめん謝らなくちゃ

どうか仆を許しておくれそして仆を抱きしめてくれ

ただし性的な意味で

明日は楽しい遠足お約束の質問飛び交う

「バナナはおやつに入りません」ただし性的な意味で

昔の偉い人言いましたホトトギスを見て言いました

「鳴かぬなら鳴かせてみせよう」ただし性的な意味で

ごめんちょっとふざけすぎただけどたまにはいいじゃない

笑う遊ぶ簡単だよだけど気持ちは伝わらないよねぇ

君と仆の間の壁は

硬く高くそびえたつ要塞です突破が出來ませんねぇ

時が解決するわけなく

越えることも望みは潰えて仆は君に觸れられずに

ある日君とケンカした全部仆が悪いんだ

つまらない意地を張っていた今じゃ手遅れとわかっているよ

それじゃダメと気づいたよ君にごめん謝らなくちゃ

どうか仆を許しておくれそして仆を抱きしめてくれ

ただし性的な意味で

ただし性的な意味で

ただし性的な意味で

ただし性的な意味で

白ノ娘(白色女孩)

【弱音ハク】白ノ娘【中世物語風】

這是悪ノP(mothy)在vocaloid周刊上第一名的歌曲,長達八分鐘,也是弱音第一首再生超過一百萬的歌曲。

【歌詞翻譯】時隔近兩年悪ノP的惡之系列新作,以初音好友弱音的視角看惡之女的故事。

長達8分鐘的動畫有了壱加、ゆーりん、鈴ノ助、拶四位神繪師的參與,畫面遠比前幾作精緻得多。

作詞:悪ノP

作曲:悪ノP

編曲:悪ノP

呗:弱音ハク(初音ミク)

翻譯:reiminato

白之女

Scene(場景)1 Forest(叢林)

「我活在這世上真是對不起」不知何時變成了口頭禅

總是說着喪氣話過着隻有無趣可言的人生

村裡的每個人都有一頭漂亮的綠發

被衆人排斥在外的我長得卻是跟别人不一樣的白發

在森林隐僻的深處聳立着一棵千年樹

我在這裡一個人向神許下心願

總是孤獨一人活着是多麼悲傷的事情

任誰都好我想要一個朋友

Scene 2 Village(村鎮)

與她相遇是在千年樹旁

從我救了昏厥的她開始

不知何時,我們兩人的感情變得非常好

但是我跟她卻完全沒有相似的地方

她有着比村裡的任何人都美麗的綠色頭發

那溫柔的聲音與笑容無論是誰都會對她心生憐愛

為什麼就連這樣的我你都會如此溫柔對待呢?

難道是在憐憫比自己差勁的女人嗎?

抱住自卑的我她對我如此細語

「你是比誰都還要棒的人唷」我的眼淚不斷滴落

就算世上所有人都輕蔑我、嘲笑我

隻要有重要的人存在我就足夠幸福了

Scene 3 Urban(城市)

兩個人一起離開了村莊開始在街上生活

雖然還不太習慣這樣的生活但隻要兩人在一起就沒有關系

擔任富裕商人太太的仆人

這是為了生活而選擇的我們兩人的工作

那一天在宅邸裡見到的藍色頭發的溫柔男人

從那家夥跟她相遇後所有事情都變了調

身為臨海國度之王的他深深的愛着她

因而拒絕了鄰國公主的求婚

戰火将國家給包圍公主下達了命令

「将綠發的女人全部殺光」

大家、大家,都不在了

除了白發的我

若我能代替她而死就好了

為什麼為什麼

「我活在這世上真是對不起」不知何時變成了口頭禅

總是說着喪氣話過着隻有無趣可言的人生

Scene 3.5 Revolution(革/命)

Scene 4 Port(海港)

在港都的教會開始了新的生活

也聽到了公主在革命中死亡的傳聞

與她相遇是在教會旁

從我救了昏厥的她開始

不知何時,我們兩人的感情變得非常好

但是我跟她卻完全沒有相似的地方

Scene 5 Church(教堂)

在夜晚無人的忏悔室中

我偶然聽見了她的自白

啊啊這是怎麼一回事

她竟是那位真正的

─惡之女─

Scene 6 Seaside(海灘)

那女孩一人伫立在遠離街道的小港口

從背後接近她的我自懷裡拿出了小刀

對着公主的背後揮舞

我有一件不得不向你道歉的事情

我最後還是沒有替你報仇

那個女孩跟從前的我一樣是個非常非常寂寞的人

總是孤獨一人活着是多麼悲傷的事情

什麼都做不好的那個女孩最近煮的菜越來越好吃了

作為今天點心的奶油面包也烤得非常的好

那時在那個海邊一瞬間看到的幻覺

那個少年,到底是誰呢?

________________________________________

這是悪ノシリーズ(惡之系列)第四彈。

看不懂的人請先回顧「悪ノ娘」(惡之娘)、「悪ノ召使」(惡之召使)跟「リグレットメッセージ 」(悔恨的訊息)。

注:奶油面包,就是「ブリオッシュ」),在召使裡也出現過的點心。

因為找不到适合的翻譯方法所以就這樣翻譯了。

鍊一插話:其實就是前作中的“布裡歐”。

弱音ハクが絕望

nico代碼:sm1640374

作詞:弱音P

作曲:cosMo(暴走P)

編曲:弱音P

呗:弱音ハク(初音ミク)

ぼっこぼこにされてるよ

nico代碼:sm1609005

作詞:CAFFEIN(氏)

作曲:ika

編曲:弱音P

呗:弱音ハク(初音ミク)

ツマンネ

ツマンネ

是由Niconico動畫上創作了“土耳其進行曲-完蛋啦(初音版,神威Gakapo版,弱音×亞北版)”系列,“苯(苯→硝基苯→對二氯苯)”系列等名曲的 OwataP(オワタP)創作,同系列的還有由鏡音Rin與弱音Haku合唱的“超ツマンネ” ,亞北Neru的“ツマンネ?”。以下是ツマンネ中弱音Haku的抱怨台詞。

【土耳其進行曲·真無聊(^o^)/ 】

同為OwataP(オワタP)創作,講述了剛起床的弱音haku被朋友亞北neru叫去參加活動,路上遭遇種種包括月票沒錢手機沒電乘車過站座位被占等等“不幸”後與在路邊消磨時間不成而氣急敗壞的亞北Neru彙合後前往會場,卻發現空無一人,原來是(亞北)記錯了活動時間。結論是,手機一定要記得充電。

比起前兩作【土耳其進行曲·完蛋了 ver.初音未來】和【超級土耳其進行曲·完蛋了 Ver.神威Gakupo】,這個版本在節奏上有很大改變。弱音的部分是慢悠悠軟趴趴的感覺,而亞北的部分就明顯更急促焦躁。兩位角色都是用初音未來的聲音調整出來,很有趣的失意人生遲到物語。

關于ツマンネ這首歌的歌詞蠻有趣的:

絕對赢不了初音MIKU的赢的也隻是胸部的大小而已

絕對赢不了鏡音RIN的頂撞她的話就會被壓路機(ry

.。。。

也絕對赢不了MEIKO姐的跟她拼酒的話 真的會死 饒了我吧

也絕對赢不了鏡音LEN的世上最正太的他 受歡迎程度無法動搖

雖然在受歡迎度上赢了KAITO哥但知名度上卻輸給了他

亞北NERU到底是誰啊什麼準公式真的沒有興趣

。。。

我就是所謂的行衍生角色想找人合作卻沒人想要

就算出場也總是唱捏它歌偶爾也想認真的唱首歌

求求你請讓我出場對我溫柔一點 不要欺負我

今天還是跟平常一樣的弱音HAKU

真無聊

上一篇:幸福大街

下一篇:漆畫

相關詞條

相關搜索

其它詞條