内容簡介
1590年末的伊斯坦布爾,國王蘇丹秘密委制一本偉大的書,頌揚他與他帝國的榮耀。他找來當時最優秀的四位細密畫家——高雅先生、“蝴蝶”、“鹳鳥”和“橄榄”——以歐洲的風格為此書作畫。在原教旨主義盛行的當時,這是一項危險的計劃,被視為異教主義。為此,畫家們隻有暗中進行繪畫。
此時,離家十二年的青年黑回到他的故鄉,并與他深愛的初戀情人、姨表妹謝庫瑞重逢,而黑的姨父正是奉命為蘇丹繪制抄本的長者。不久,秘密作畫者之一的高雅先生被發現死于深井中。随後,黑的姨父也慘遭殺害。兇手究竟是誰?蘇丹要求黑與反對繪制該書的畫坊總監奧斯曼大師在三天内查出結果,否則全體受罰。而線索就藏在書中未完成的圖畫某處……在衆人合力下,他們找出了兇手——“橄榄”。“橄榄”在逃竄途中被黑的情敵哈桑殺死,而書最終沒有完成。
這部小說首先高明的地方在于叙說。故事中的所有存在物都在說話,所有的人,活人和死人,男人和女人,都在說話。叙述成了每個人的生存方式。被害者在一開始就滔滔不絕,婦人在夜裡喃喃自語,老人在寶庫裡喋喋不休,甚至連被畫出來的一棵樹,都在憤憤不平。
作品目錄
創作背景
激發帕慕克寫作這本書的是伊斯蘭細密畫。帕慕克把細密畫裡不可勝數的細節都放進了小說。
伊斯蘭細密畫藝術最初的萌芽可以追溯到公元前3000年埃及卷物上的描繪和希臘化時代的藝術以及拜占庭時期一些為手抄經典和科學書籍裝飾所用的插圖。伊斯蘭細密畫藝術,直到公元8世紀才開始出現。在整個中世紀,細密畫這一藝術形式在歐洲許多國家和地區已普遍流行,多是用單一、精細、規範的線條在書籍、徽章、象牙闆和手抄本上畫一些微型的肖像畫或裝飾畫。
人物介紹
黑
在外漂泊12年歸來的主人公黑卷入一場暗殺、愛情糾葛以及繪畫風格和宗教信仰的争端之中。“黑”是整個故事的串線人物,以他的聲音“我的名字叫黑”出現的叙述次數最多,一共12次,占了全書的五分之一。黑所經曆的一切顯然正是伊斯坦布爾這座城市的象征。
謝庫瑞
黑的青梅竹馬戀人,故事叙述者之一。在黑拜訪之後,其父慘遭殺害,在内外交困下與黑閃電結婚。之後在黑手刃兇手後與之共同生活。
蝴蝶
涉嫌的細密畫師之一,亦是故事叙述者。他認為“金錢與名聲是一個巧匠應得的權利,并且會讓他更醉心于藝術”。n
橄榄
涉嫌的細密畫師之一,亦是故事叙述者。他對于藝術異常癡迷,為了藝術不惜奪走他人的生命。n
鶴鳥
涉嫌的細密畫師之一,亦是故事叙述者。性格貪婪和憤世嫉俗,癡迷于對名利的追求,為了别人評價他的畫與以前的大師一樣,不惜在比賽中作弊。
作品鑒賞
主題思想
謀殺、愛情和文化是該小說的三大主題。作為主線的故事并不引人入勝:一樁謀殺案,和一場費盡心機的偵破。引人入勝的是由此帶出來的另外一個世界。作者如同細密畫大師一樣,一點一點地描繪出了十六世紀的伊斯坦布爾。倘若按照推理小說的接受脈路來分析兇手橄榄的行兇動機,便會發現作者講述這個謀殺故事的愈圖。作為殺人兇手的橄榄才華橫溢,是一個極端虔誠的藝術信徒,作者賦予他崇高的藝術信仰,并讓他因為這種信仰而崩浪。他堅守奧斯受大師的繪畫思想,堅信傳統細密畫規則能使自己流芳百世,渴翅自己能按照古老的繪畫道路一順百順的走下去。他深知他所信仰的藝術法則正在遭受猛烈的沖擊,即将面臨演敗,但仍不能放棄對傳統的依賴。當另一位細密畫大師,他所敬仰的姨父大人熱愛上法蘭克畫法時,橄榄終幹全面失控。橄榄的命運其實隐喻普十六世紀伊斯蘭世界山雨欲來風滿樓的形勢,作者以一系列藝術大師的毀滅,獻給土耳其一個優郁孤絕的靈魂,而正是這種憂郁孤絕的色調,使土耳其與《我的名字叫紅》一起,站在了世界人民的面前。
藝術特色
《我的名字叫紅》故事中的所有存在物都在說話,所有的人,活人和死人,男人和女人,都在說話。叙述成了每個人的生存方式。被害者在一開始就滔滔不絕,婦人在夜裡在喃喃自語,老人在寶庫裡喋喋不休,甚至連被畫出來的一棵樹,都在憤憤不平。《我的名字叫紅》不僅給讀者帶來了新奇感,而且使小說具有了音樂感。随着叙述角度的不斷轉換,讀者的思路也被不斷地打斷、阻隔,直到整個故事結束,讀者通過重新思考回過頭來才能獲得對整個故事有整體系統邏輯的印象。這種叙事結構給讀者産生一種陌生化的藝術效果,故事不再成為叙述的重心,而故事的結構卻成了審美意蘊的載體。在叙事角度的不斷增加與變換中,産生各自獨立不相融合的衆聲喧嘩的格局,增強小說叙事的感染力和詩學效果,由此帶來撲朔迷離、神秘莫測的審美享受的效果。
作品影響
《我的名字叫紅》自1998年出版後就受到世界文壇關注,該小說2001年被譯成英文版本,被翻譯成超過60種文字,出版版本不下百種。
《我的名字叫紅》在2002年獲得法國最佳外文書獎和意大利格林紮納·卡佛文學獎,2003年獲得國際IMPAC都柏林文學獎。2006年獲得諾貝爾文學獎。
2008年BBC Radio4将其改編播出。2010年《我的名字叫紅》英文版被列入Everyman's Library當代文學經典系列。
作品評價
《我的名字叫紅》已臻至經典的層次。
——強納森·李維(Jonathan Levi)《洛杉矶時報書評》(Los Angeles Times Book Review)
《我的名字叫紅》是一本值得信賴以及具有原則性的沉思錄……是具有企圖心的作品。
——馬文·朱力斯(Melvin Jules Bukiet)《芝加哥論壇報》(Chicago Tribune)
《我的名字叫紅》就像杜思妥也夫斯基的《卡拉馬佐夫兄弟們》一般,超越原有的界線,雖然是以古典的伊斯蘭文學技巧來說故事,卻富涵十九世紀歐洲小說處理細節的方法。帕慕克的小說技法融合東方的與西方的兩種技藝,而且在兩者之間遊刃有餘并具獨創性……形式出色,措詞巧妙诙諧,有高潮叠起的情節……它以完整且具說服力手法傳達情感。
——迪克·戴維新(Dick Davis)《泰晤士報文學增刊》(Times Literary Supplement,UK)
《我的名字叫紅》是一本令人驚喜的豐富小說,非常令人注目。這是一本重要的作品,這本小說奠定了帕慕克是全世界最好的小說家之一的作品。
——蓋·曼尼斯—阿博特(Guy Mannes—Abbott)《獨立報》(The lndependent UK)
作者簡介
奧爾罕·帕慕克(Orhan Pamuk)1952年6月7日出生于伊斯坦布爾一個富裕的中産階級家庭,被認為是當代歐洲最核心的三位文學家之一。



















