詠懷古迹·其二

詠懷古迹·其二

唐代詩人杜甫所作的七言律詩
《詠懷古迹·其二》是一道古詩,作者是杜甫。内容介紹了草木搖落深深地體會到宋玉悲秋的原因,風流儒雅可以做我的老師。面對千秋往事惆怅不已,灑下淚水,雖然生在不同的朝代,但蕭條感相同。江山故居空留下文采,雲雨荒台難道是夢想?最可歎楚主宮殿已經不存在,船夫還指點猜疑。
  • 作品名稱:
  • 外文名:
  • 作品别名:
  • 作者:杜甫
  • 創作年代:
  • 作品出處:
  • 文學體裁:古詩
  • 中文名稱:詠懷古迹·其二
  • 朝代:唐代
  • 出處:《詠懷古迹》
  • 情感表達:觸景生情

原文

《詠懷古迹·其二》

作者:杜甫

搖落深知宋玉悲,風流儒雅亦吾師。

怅望千秋一灑淚,蕭條異代不同時。

江山故宅空文藻,雲雨荒台豈夢思。

最是楚宮俱泯滅,舟人指點到今疑。

釋義

注解

1、風流儒雅:指宋玉的文采和學問。

2、蕭條句:意謂自己雖與宋玉隔開幾代,蕭條之感卻是相同。

3、雲雨句:宋玉曾作《高唐賦》,述楚王遊高唐(楚台觀名),夢見一婦人,自稱巫山之女,王因幸之,去而辭曰:“妾在巫山之陽,高丘之,旦為行雲,暮為行雨,朝朝暮暮,陽台之下。”陽台:山名,在四川巫山縣。豈夢思:意謂宋玉作《高唐賦》,難道隻是說夢,并無諷谏之意?

4、最是兩句:意謂最感慨的是,楚宮今已泯滅,因後世一直流傳這個故事,至今船隻經過時,舟人還帶疑似的口吻指點着這些古迹。

韻譯

默誦草木搖落深知宋玉為何悲秋;

他學問淵博文辭精采算是我老師。

相隔千秋追懷怅望叫人不免流涕;

索寞蕭條我和他相似卻生非同時。

江山猶在故宅仍存隻有文采空留;

他的雲雨樓台豈是說夢而無諷意?

最可感慨的是當年楚宮早已泯滅;

至今船夫還帶疑地指點這些古迹。

鑒賞

第二首是推崇楚國著名辭賦作家宋玉的詩。詩是作者親臨實地憑吊後寫成的,因而體會深切,議論精辟,發人深省。詩中的草木搖落,景物蕭條,江山雲雨,故宅荒台,舟人指點的情景,都是詩人觸景生情,所抒發出來的感慨。它把曆史陳迹和詩人哀傷交融在一起,深刻地表現了主題。詩人瞻仰宋玉舊宅懷念宋玉,從而聯想到自己的身世,詩中表現了詩人對宋玉的崇拜,并為宋玉死後被人曲解而鳴不平。全詩鑄詞溶典,精警切實。有人認為,杜甫之“懷宋玉,所以悼屈原;悼屈原者,所以自悼也”。這種說法自有見地。

宋玉的《高唐賦》、《神女賦》寫楚襄王和巫山神女夢中歡會故事,因而傳為巫山佳話。又相傳在江陵有宋玉故宅。所以杜甫暮年出蜀,過巫峽,至江陵,不禁懷念楚國這位作家,勾起身世遭遇的同情和悲慨。在杜甫看來,宋玉既是詞人,更是志士。而他生前身後卻都隻被視為詞人,其政治上失志不遇,則遭誤解,至于曲解。這是宋玉一生遭遇最可悲哀處,也是杜甫自己一生遭遇最為傷心處。這詩便是詩人矚目江山,怅望古迹,吊宋玉,抒己懷;以千古知音寫不遇之悲,體驗深切;于精警議論見山光天色,藝術獨到。

詩的前半感慨宋玉生前懷才不遇,後半則為其身後不平。這片大好江山裡,還保存着宋玉故宅,世人總算沒有遺忘他。但人們隻欣賞他的文采辭藻,并不了解他的志向抱負和創作精神。這不符宋玉本心,也無補于後世,令人惘然,所以用了“空”字。就像眼前這巫山巫峽,使詩人想起宋玉的兩篇賦文。

賦文的故事題材雖屬荒誕夢想,但作家的用意卻在諷谏君主淫惑。然而世人隻把它看作荒誕夢想,欣賞風流豔事。這更從誤解而曲解,使有益作品閹割成荒誕故事,把有志之士歪曲為無謂詞人。這一切,使宋玉含屈,令杜甫傷心。而最為叫人痛心的是,随着曆史變遷,歲月消逝,楚國早已蕩然無存,人們不再關心它的興亡,也更不了解宋玉的志向抱負和創作精神,以至将曲解當史實,以訛傳訛,以訛為是。

到如今,江船經過巫山巫峽,船夫們津津有味,指指點點,談論着哪個山峰荒台是楚王神女歡會處,哪片雲雨是神女來臨時。詞人宋玉不滅,志士宋玉不存,生前不獲際遇,身後為人曲解。宋玉悲在此,杜甫悲為此。前人說“言古人不可複作,而文采終能傳也”,恰好與杜甫的原意相違背。

體驗深切,議論精警,耐人尋味,是這詩的突出特點和成就。但這是一首詠懷古迹詩,詩人親臨實地,親自憑吊古迹,因而山水風光自然在詩中顯露出來。杜甫沿江出蜀,飄泊水上,旅居舟中,年老多病,生計窘迫,境況蕭條,情緒悲怆,本來無心欣賞風景,隻為宋玉遺迹觸發了滿懷悲慨,才灑淚賦詩。

詩中的草木搖落,景物蕭條,江山雲雨,故宅荒台,以及舟人指點的情景,都從感慨議論中出來,蒙着曆史的迷霧,充滿詩人的哀傷,詩人仿佛是淚眼看風景,隐約可見,其實是虛寫。從詩歌藝術上看,這樣的表現手法富有獨創性。它緊密圍繞主題,顯出古迹特征,卻不獨立予以描寫,而使其溶于議論,化為情境,渲染着這首詩的抒情氣氛,增強了詠古的特色。

創作背景

這組詩是詠古迹懷古人進而感懷自己的作品。作者于唐代宗大曆元年(766年)從夔州出三峽,到江陵,先後遊曆了宋玉宅、庾信古居、昭君村、永安宮、先主廟、武侯祠等古迹,對于古代的才士、國色、英雄、名相,深表崇敬,寫下了《詠懷古迹五首》,以抒情懷。

作者介紹

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隐與杜牧即“小李杜”區别開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

上一篇:讀書破萬卷,下筆如有神

下一篇:quality

相關詞條

相關搜索

其它詞條