标準韓國語

标準韓國語

學習教科書
北京大學、複旦大學、對外經濟貿易大學、延邊大學等25所大學《标準韓國語》教材編寫組共同編寫了此套教材(1-3冊)!目前該書已成為國内學習韓語的權威、必備教科書。[1]
  • 中文名:标準韓國語
  • 外文名:
  • 别名:學習韓語的權威、必備教科書
  • 書名:标準韓國語
  • 作者:北京大學等25所大學标準韓語教材
  • ISBN:7301032315
  • 出版社:北京大學出版社
  • 出版時間:2002-7-1
  • 版次:3
  • 印次:11
  • 字數:360000
  • 紙張:膠版紙

《标準韓國語》簡介

“韓”流已登陸 中國,越來越多的 中國人開始對 韓語産生了濃厚的興趣。為了使想學習 韓國語的人們可以得到充分的學習機會,能夠真正的了解 韓國,重慶郵電大學、重慶大學、 北京大學、 複旦大學、 對外經濟貿易大學、 延邊大學等25所大學《标準韓國語》教材編寫組共同編寫了此套教材(1-3冊)!目前該書已成為國内學習韓語的權威、必備教科書!

《标準韓國語》出版信息

作者: 北京大學等25所 大學《标準韓國語》教材 編寫 

出版社: 北京大學出版社 地址 北京市 海澱區成府路205号 100871

ISBN:7301032315

印次:11

紙張:膠版紙 出版日期:2002-7-1

字數:360000

版次:3

《标準韓國語》各冊内容提要

第一冊内容

第一課~第十二課介紹元音,輔音,發音方法,收音,雙收音等。十三課開始進入課文。 

第十三課 問候(自我介紹) 

第十四課 學校 

第十五課 叙述過去 

第十六課 購物 

第十七課 一天的生活 

第十八課 位置 

第十九課 訂餐 

第二十課 季節和天氣 

第二十一課 順序 

第二十二課 介紹家庭成員 

第二十三課 藥店 

第二十四課 乘車及交通 

第二十五課 打電話 

第二十六課 相貌,服裝 

第二十七課 愛好 

第二十八課 問路 

第二十九課 近況 

第三十課 郵局 

标準韓國語口語第一課

第1課 안녕! 您好!

 

第2課 좋아요?好嗎? 

第3課 여기가 어디예요?這是哪兒 

第4課 누구세요? 誰呀? 

第5課 신문 주세요.請給我報紙 

第6課 김치 맛있어요?泡菜好吃? 

第7課 어디로 가세요? 你去哪兒? 

第8課 어디 아파요?哪裡不舒服嗎?

 

第9課 어서 오세요.請進! 

第10課 한국에 언제 오셨어요? 

第11課 이 수박 얼마예요? 

第12課 바빠요? 你忙嗎? 

第13課 표 한 장에 얼마예요?

 

第14課 여보세요.喂 

第15課 점심 먹었어요?吃午飯了嗎 

第16課 어떤 것을 찾으세요? 

第17課 어떤 것을 넣으시겠 

第18課 이 옷 세탁해 주세요 

第19課 그 사람 만났어요? 

第20課 언제 왔어요? 什麼時候來的

 

第二冊内容

第一課 紫禁城

第二課 預訂 

第三課 将來計劃

第四課 春節

第五課 道歉 

第六課 遊覽萬裡長城

 

第七課 制定計劃 

第八課 周口店

第九課 人物介紹 

第十課 機場 

第十一課 飲食,味道 

第十二課 濟州島

第十三課 打電話2

 

第十四課 買東西2 

第十五課 頤和園

第十六課 銀行 

第十七課 美容院,理發店 

第十八課 金剛山

第十九課 天壇

第二十課 暑假

 

第三冊内容

第一課 自我介紹

 

第二課 天氣預報 

 

第三課 家事 

第四課 長江,中國最大的母親河 

第五課 興趣與業餘活動 

第六課 物品交換 

第七課 韓國的節日 

第八課 北京旅行 

第九課 結婚 

第十課 道歉與辯解 

第十一課 招待與訪問 

第十二課 桂林

第十三課 韓國 

第十四課 預約 

第十五課 運動 

第十六課 孔子的故鄉 

第十七課 申師任堂

第十八課 成績 

第十九課 外貌 

第二十課 秦始皇陵兵馬俑

第二一課 漢城

第二二課 韓國的生活 

第二三課 絲綢之路——東西方文明的橋梁 

第二四課 興夫與遊夫 

第二五課 環境問題

 

标準韓國語第一課

初級韓國語教程—第1課 안녕! 您好!

 

生詞: 

안녕하세요? 你好! 

안녕 安甯  

안녕하다 安甯 

안녕히 安甯地 

가다 走,去 

계시다 在 

또 再 

만나다 見 

會話 A. 안녕! 你好! 

B. 안녕! 你好! 

A. 안녕하세요? 你好! 

B. 안녕하세요? 你好! 

A. 안녕히 가세요. 再見! 

B. 안녕히 가세요. 再見! 

A. 또 만나요. 再見! 

B. 또 만나요. 再見! 

1. -요 

(1) ‘-요’是尊敬語,是非正式語句尾

 

(2) ‘-요’的前邊是以元音為結尾的動詞詞根。 

(3) 疑問句和肯定句都可以用‘요’作結尾。隻是憑語調來區分它們。 

(4) 在韓國語一個動詞可以作一個句子。 

가 | 요? 走嗎? 

가 | 요. 走。 

만나 | 요? 見嗎? 

만나 | 요. 見(他)。 

2. -세요? 

(1) ‘-세요?’ 比 ‘요’的尊敬程度更深。這個用法表示對動作主體的尊敬。 

(2) 對于 ‘세요?’ 的回答不是 ‘세요’。回答時不用 ‘세요’,隻用 ‘요’。 

가 | 세요? 走嗎?

 

가 | 요. 走。 

만나 | 세요? 你見(他)嗎? 

만나 | 요. 我見(他)。 

3. -세요? 

(1) ‘-세요?’ 這句話用于第二人稱的時候,意味'請-'。 

(2) 當用于第三人稱的時候'세요'隻是一種表示禮貌的句尾。 

가 | 세요. 請走 

가 | 세요. (他)走

만나 | 세요. 請見(他)嗎? 

만나 | 세요. (他)見(他)。 

4. 與中文不同,在韓文用兩種方法來說‘再見!’。道别的時候不說 “안녕하세요”,應該說 “안녕히 가세요”,或 “안녕히 계세요”,這時,要區别主客。 

(1) 如果說話的人同時離開一個地方,他們都說 “안녕히 가세요”。 

(2) 如果兩個人中隻有一個人留下,離開的人們應該對他說 “안녕히 계세요”。

最後索引

标準韓國語目前是中國教授韓語用的教材,但是在韓國,大部分的學校語言班都采用《新标準韓國語》作為教材。新标準韓國語也有中文版。

 

《新标準韓國語》分為初級一、初級二、中級一、中級二、高級一和高級二,在韓國,一般學校語言考試都要求學生達到中級二即可入學,也有部分學校要求達到中級一。這要依學校而定。 

《新标準韓國語》要比《标準韓國語》難度稍高,但是因《新标準韓國語》是韓國學校語言班專用書,所以總的來說要比《标準韓國語》更好一些。當然,也可以兩種教材同時接觸,掌握的将更多。

上一篇:捷寶

下一篇:ORM

相關詞條

相關搜索

其它詞條