簡介
甯波地區地方方言中,最常使用的髒話。這是一種帶有侮辱性的低俗的罵人用語,文字意思就是罵某人的娘有越軌行為,但事實上隻是一句罵人口頭禅而已。
“娘希匹”又讀作“那娘希匹”或者“那阿姆希匹”,常寫作“娘西撇”等。
據說蔣介石(蔣介石為奉化溪口人,奉化市今屬甯波市下的縣級市,因此奉化方言基本與甯波方言一緻)常說口頭語“娘希匹”,在他打麻将輸的時候,常常會罵出一句“娘希匹”。電影裡常常看到蔣介石扮演者用此類台詞,如在《建國大業》、《建黨偉業》等多部電影出現。因此,“娘希匹”又被稱作“國罵”。
蔣介石痛心疾首,娘希匹!要求盟軍改變戰略,先解決相對弱小的日本,再全力擊敗最強的德國,并提出了很多理由。然而,美國作為親密無間的盟友,愉快地拒絕了。
詳解
一
戲說“娘希匹”。自從八十年代孫飛虎先生扮演蔣公介石以後,“娘希匹”一時風靡,成了蔣公的标準式的語言。而且在影視作品中,蔣公往往是在盛怒之下而出此言,類似“三字經”。本來是一鄉一土的俚語成了“國”罵。其實這三個字似非罵人話,應當是一種插入語。“娘希匹”其實是一種意義非常廣泛的用詞。比如我爺爺喜歡一個小孩,會說:“娘希匹,小角色!”
二
“娘希匹”确實常見于老輩鄉人之口。而今村裡一些頑童偶或也會出口成髒,但罵法上會加一字“乃娘希匹”。其本意,在奉化話裡,确實是國罵,與北人“操你媽”、“日你媽”一個概念。
文字意思就是罵某人的娘有越軌行為。但事實上隻是一句罵人口頭禅而已,沒人會去想得如此肮髒。“希匹”事實是一個很古老的語言,原意好像是兩匹馬交配。有說人應該“戲匹”,原因是“戲”是調戲意的延伸,這個我無從考證,但“匹”與馬有關,如兩匹馬,3匹馬力等。“娘希匹”原意不用我說了吧,現引申為罵人話,并且是一句很低俗,很難聽的話,有點像北方人所說的“操娘屄”一樣。
“娘希匹”是在電影《開國大典》裡吧,當時集體組織觀看,黑壓壓都是人頭,一句鄉罵立馬笑翻一場子人。記得裡頭有句“亂彈琴”聽了覺得怪新鮮的,忘了那是陳毅還是彭德懷,猛地一拍桌子,怒道:“亂彈琴!”架勢很是痛快淋漓,這些年一直念念不忘,可惜總沒逮到機會親身實踐一把。
廣州,蔣介石一直守在收音機旁收聽着新聞,每當聽到他的許多老部下參加了中華人民共和國成立慶典的消息時,蔣介石就憤然站起,破口大罵:“娘希匹。”在《人民文摘》2013年第10期《新中國成立這一天,蔣介石在做什麼?》這篇文章裡,如此記述。
三
在蕭山話(蕭山在紹興附近)中“娘希匹”是“娘死屄”意思,“死”近“希”,“屄”讀“bi1”(此為普通話拼音,同普通話中的逼;在蕭山話中有點像“比”,但上聲要變為平聲(方言中“逼”與“屄”不同音,“逼”讀"bie"入聲字)),可能誤為“匹”(普通話模拟音為pie入聲字),或屁(pi1)。蕭山和和奉化同屬于吳語北部區。請查看鍊接“吳語”。



















