詞語釋義
形容男孩子不男不女的,沒點陽剛之氣。
詞語出處
“二刈子”一詞在《老炮兒》裡,被六爺用來形容自己的兒子,是句玩笑話兒。在戲裡,老一代男人總覺得新一代男孩子扭扭捏捏,打扮的太柔美,于是說了這個詞。
北方方言
北方方言中的貶義稱謂,原本特指不男不女的中性人,石女以及無陰莖男性,甚至極少數先天畸形所緻兩性雙器官等。
其中“二”,意為半生不熟,即半傻,或者發愣。相鄰同義的有“二杆子”,即是指愣而不夠聰明,也指是性器官生理缺陷,這種非正常稱謂通常不是指對方實際生理缺陷的,更多時候是作貶義用。
其中“刈”字,音yì,意為割,所以,“二刈子”源于被割的太監,而“二杆子”則是天生男性器官發育缺陷,如今使用不管是作貶義或作褒義,都不同程度上有所延展。二椅子(二刈子)是北京方言,是不男不女的意思,而不是“二姨夫”的婉稱。



















