必應詞典

必應詞典

在線詞典
必應詞典是由微軟亞洲研究院研發的新一代在線詞典,是微軟首款中英文智能詞典。不僅可提供中英文單詞和短語查詢,還擁有詞條對比等衆多特色功能,能夠為英文寫作提供幫助。必應詞典中例句的自動匹配功能是由機器自動匹配完成的,所以請把自動匹配功能作為輔助參考工具。采用新的機器翻譯引擎,機器翻譯比以前更快更準确;改進必應詞典桌面版,推出升級版OCR,取詞更快更準确;改進例句搜索引擎,将更多優質例句提供給用戶;新增加更多的例句,用戶可以感受到最新最流行的句子。必應詞典中的例句大多是我們利用網絡挖掘算法從各個網站發掘的。
    中文名:必應詞典 外文名: 别名: 簡介:微軟亞洲研究院研發的在線詞典 特色功能:獨創性的推出近音詞搜索 容錯輸入:形近詞檢索 、音近詞檢索

特點

基于微軟強大的技術實力和創新能力,,近義詞比較,詞性百搭,拼音搜索,搭配建議等功能,結合了互聯網“在線詞典”及“桌面詞典”的優勢,依托必應搜索引擎技術,及時發現并收錄網絡新興詞彙。和傳統的有道詞典、金山詞霸一樣,必應詞典

也具有劃詞翻譯、單詞本等功能,而它最具特色的便是真人模拟朗讀功能,美女口模教您說英語,依照您的記憶曲線輔助您背誦單詞。

準确的整句翻譯詞庫

·最常用的詞典庫(包含微軟Office詞典)

·微軟數據挖掘術保證從網上及時收錄流行語·英語專家人工糾錯,補充翻譯

智能的·拼音檢索·通配符檢索

真人例句朗讀

·微軟音視頻合成技術,首創視頻例句

·美女口模為您呈現标準英語發音

·卡拉OK式例句朗讀

圖形化的标簽演示

·近義詞對比·中英文自動對焦

個性化體驗

·特有Gadget和MessengerTab彈出方式

·FlashCards個性化應用

軟件功能

權威詞典:權威英漢雙解詞典,支持本地詞庫查詢及網絡查詢。本地詞庫包含海量中英常用詞彙,不用聯網也能輕松查詞!使用網絡查詢更可享用網絡釋義,海量例句及發音功能。nn詞典内部點擊查詢:點擊釋義或例句中的生詞,将自動填寫到輸入框,省去手動輸入的煩惱。nn近音詞搜索:隻記得發音不知道拼寫?近音詞搜索功能幫你搞定!例如:想查詢psychology心理學卻不知道正确讀音,您可以嘗試輸入sicalogi。強大的機器翻譯引擎:支持一鍵複制粘貼翻譯。最為貼近人工化的機器翻譯功能,告别晦澀,翻譯結果更為優美準确流暢。nn單詞挑戰:必應詞典新玩法!開心背單詞,快樂學英語!試試看你能戰勝全國多少用戶吧!nn必應電台:海量英文素材,提供原文查看,練習聽力就這麼簡單。nn我愛說英語:豐富的英語題庫,實時口語打分,全面檢驗口語學習成效。

更新日志

2013年5月

更新内容:

■單詞挑戰

■必應電台

■雲生詞本

■機器翻譯

■近音詞搜索

2013年3月

更新内容:

■真人例句朗讀

■詞性百搭搜索

■機器翻譯

■近音詞搜索

■搭配建議,所有的搭配都是通過網絡分析,挖掘,機器篩選,排序

2012年2月

新功能

■添加了大量新的例句和對應視頻,方便學習;添加了大量旅行、食品類的專業詞彙,方便日常使用;改進頁面加載算法,查詢詞語和例句更加輕松快捷;不斷改進和解決用戶提出的缺陷。

■中文長句翻譯成英文

随意選取一段中文的新聞段落,粘貼到微軟必應詞典桌面版的輸入框中,按下回車鍵或者橘色的放大鏡圖标,英文翻譯結果馬上顯示出來,非常流暢,并且上下列出翻譯文字和原文方便用戶對照。

2011年9月

改進功能

■更新必應詞典桌面版本地詞庫,增加GMAT詞彙;在必應背單詞中加入個人學習進度導入導出功能;在必應背單詞中加入詞彙發音;修複必應詞典桌面版的若幹小問題。

2011年7月

新功能

■中文例句發音:利用語音合成技術提供中文例句的發音功能,有助于學習中文的用戶學習發音和記憶。目前隻在英文版提供此功能。改進功能

■采用新的機器翻譯引擎,機器翻譯比以前更快更準确;改進必應詞典桌面版,推出升級版OCR,取詞更快更準确;改進例句搜索引擎,将更多優質例句提供給用戶;新增加更多的例句,用戶可以感受到最新最流行的句子。

2011年5月

新功能

■百度應用:在百度中搜索“詞典”、“必應詞典”等關鍵字可以直接進入必應詞典,方便用戶使用。

■WP7必應詞典:WP7必應詞典客戶端已經發布了,歡迎大家使用。

改進功能

■改進機器翻譯引擎,機器翻譯更快更準确;

■改進拼寫錯誤的提示建議,為每個單詞增加相應的中文解釋,方便用戶盡快找到想要的單詞;

■改進形變詞的搜索體驗,方便用戶在各個詞形之間跳轉;

■例句朗讀合成視頻:新口模Cissy的例句視頻開始逐步上線,首批上線10萬個例句視頻。

2011年3月

新功能

■必應雲詞典:必應雲詞典能幫助網站管理員輕松的将自己的網站轉變成中英雙語網站。

改進功能

■改進網絡釋義,使網絡釋義更精确,幫助用戶理解最新的流行詞彙。

■改進簡潔定義内容,配合查詢建議使用,方便用戶快速選用自己需要的詞。

2011年1月

新功能

■例句分頁:将更多地例句分頁顯示,每個單詞最多可以看到9頁例句,極大的豐富了用戶體驗。

■拼音例句:幫助學習中文的用戶更加方便、準确的的得到每個中文單詞的發音。目前隻在英文版提供此功能。

■搭配建議:最新版的常用搭配,将詞性和搭配緊密結合,更加方便用戶使用。

改進功能

■新增加40萬條例句及例句視頻,例句更豐富。

■改進英文發音,在國際音标的基礎上修正所有英文發音。

■在手機版中顯示例句,方便用戶随時随地使用。

2010年9月

新功能

■例句朗讀合成視頻全面上線:全新推出例句朗讀合成視頻試用體驗,用戶可以通過逐字逐句對口型的方式學習例句朗讀。

改進功能

■繼續增加并改善例句的質量,幫助用戶學習生詞的各種用法。

2010年5月

新功能

■必應詞典

英文版正式發布:必應詞典英文版是專為将中文作為外語的英語學習者設計的。用戶可以通過點擊首頁右上角的“English”或“簡體中文”實現頁面間的切換。

■搜索框自動擴展:當用戶輸入的文字超出一行時,搜索框會自動擴展。

改進功能

■新增加70萬條例句,用戶可以感受到最新最流行的句子。

2010年3月

新功能

■必應詞典搜索完成:用戶可以通過必應查詢必應詞典

,或通過必應詞典在必應上搜索。

■升級查詢建議:支持“*”和“?”進行模糊查詢,并可以根據輸入給出可能的建議及相應的中文解釋。

2009年12月

新功能

■必應詞典手機版發布:手機用戶可以通過手機浏覽器訪問必應詞典。

■Windows邊欄工具發布:使用WindowsVista和Windows7的用戶可以在首頁下載必應詞典邊欄工具。

2009年10月

新功能

■首頁:新首頁增加了每日一句,今日詞彙,看圖識詞,等等新的功能模塊。

■近音詞搜索:對于無法确定拼寫的單詞,必應詞典能幫您找到讀音相近的正确詞彙。

■機器翻譯:新增機器翻譯功能,幫助您直接翻譯一段話。

改進功能

■所有的浏覽器都可以支持詞條标簽、詞條對比等功能。

■改進算法,提供更優秀的即時輸入建議。并且在無法查到結果時提供音近詞和形近詞的拼寫建議。

2009年4月

新功能

■逐詞釋義:将英漢雙解例句中的中文詞與對應的英文詞逐一匹配,突出顯示,使閱讀更清晰,一目了然。

■輸入建議:采用了多項新技術,包括拼寫檢查,即時提示,輸入建議等。

■添加為搜索服務程序:在IE浏覽器中添加為搜索服務程序後,可以在搜索框中直接查詞。

■支持IE8全新的“加速器”功能。

改進功能

■提高了例句的質量,使用新的評價算法,提高了相關詞組的質量。

■使用更好的TTS,重新生成了沒有噪音的語音文件。

■通過改進查詢算法,對詞典和例句的搜索變得更加智能。

手機軟件

WindowsPhone版是微軟官方出品的英漢/漢英詞典。支持本地詞庫及網絡查詢,更有快捷單詞搜索、查詢建議等貼心功能。

-支持本地詞庫查詢及網絡查詢兩種方式:本地詞庫包含10萬中英日常詞彙,使用網絡查詢更可享用網絡釋義,-海量例句及發音功能。

-獨創的快捷單詞搜索:輸入單詞可以自動匹配詞條原型和變體,并提供簡潔釋義,方便用戶快速選擇要查詢的詞彙。

-支持詞典内部點擊查詢:點擊釋義或例句中的生詞,它将自動填寫到輸入框,以備您進一步查詢,省去手機輸入的煩惱。

-強大的搜索建議功能:當您不确定單詞的拼寫時,請直接按照您的記憶輸入,在線詞典會提供音近詞、形近詞和音轉字的搜索建議。

-微軟最先進的機器翻譯引擎:您可以在在線模式下輸入中/英文長句,體驗微軟最先進的機器翻譯引擎。

-支持主題更換及字體調節:豐富的界面主題和色彩,中英文界面随意切換,字體大小可調節,适應不同用戶的閱讀需要。

-查詢曆史:為您保存近期的查詢曆史,方便再次查詢并節省流量。

系統要求:wp7.0、wp7.8、wp8.0

更新日志:

V3.2.2更新:

1.修複了生詞本同步中不能上傳失敗的bug

2.更新了詞典的内置生詞本,補全了音标等信息

V3.2.1更新:

1.修改SkyDrive為OneDrive

2.增加了用戶注銷OneDirve賬戶功能

3.優化了生詞本同步功能

V3.2.0更新:

1.優化了本地詞庫查詞速度

2.支持寬型磁鐵

3.提高了口語測試的用戶體驗

4.保存生詞本浏覽記錄,更加方便浏覽單詞

5.改進了查詞時的用戶體驗

6.修改了一些閃退的漏洞

V3.1.0更新:

·增加全新“我愛說英語”模塊,口語打分,助您成為口語大咔

·增加全新智能背單詞模塊,基于微軟亞洲研究院最新研究成果,利用人類記憶曲線,零規劃碎片時間即用即背

·更智能的查詞自動補全功能;好像記不清的單詞試試?和*兩個通配符吧·

支持将模塊訂到開始屏幕,常用的功能一鍵啟動

·增強的生詞本,首字母排序,詞綴排序一網打盡;PC上必應詞典生詞本記錄的“附注”完全顯示!

V2.6更新:

必應電台現已登錄WindowsPhone平台。來自CRI和VOA的高質量英文新聞,所有新聞都提供英文原文查看。必應電台,助您練習聽力!

解決在一些地區出現的閃退問題。

全新UI:更現代,更美觀

飛快查詞:查詞速度大幅提高

随意換膚:想怎麼變就怎麼變

十餘處新增動畫:使用樂趣無限

全新Homepage:提供更有價值的英語咨詢及學習材料

進化的查詞結果:增加了同反義詞,詞組搭配

更新的本地詞典:重新整理的100K本地詞典

更完善的單詞挑戰

成就系統:徽章,點數,等級

V2.5更新:

全新UI:更現代,更美觀

飛快查詞:查詞速度大幅提高

随意換膚:想怎麼變就怎麼變

十餘處新增動畫:使用樂趣無限

全新Homepage:提供更有價值的英語咨詢及學習材料

進化的查詞結果:增加了同反義詞,詞組搭配

更新的本地詞典:重新整理的100K本地詞典

更完善的單詞挑戰

成就系統:徽章,點數,等級

V1.2更新:

1.提高性能,增加穩定性;

2.升級本地詞庫;

3.根據用戶反饋修複一些産品缺陷;

常見問題例句匹配

必應詞典中例句的自動匹配功能是由機器自動匹配完成的,所以請把自動匹配功能作為輔助參考工具。同時,對于任何您提交的意見及問題反饋我們都非常重視與感激。

标點符号

有些标點符号在查詢輸入後會被過濾掉,如空格,加号(+)等,例如查詢輸入I+English時,+會被忽略,與查詢輸入IEnglish的效果一樣。

詞性縮寫列表

必應詞典使用大部分字典常用的詞性縮寫來表示單詞詞性,如果你對某些詞性不熟悉,請參考如下列表:

adj.形容詞

adv.副詞

art.冠詞

aux.助詞

auxv.助動詞

conj.連詞

det.限定詞

int.感歎詞

modv.情态動詞

n.名詞

na.未知

num.數詞

pref.前綴

prep.介詞

pron.代(名)詞

qua.量詞

suff.後綴

sym.符号

v.動詞

快速找到需要的例句

查詢關鍵詞之後,可通過點擊關鍵詞的各種詞形變化查看與該詞形相關的例句;也可以利用例句篩選功能,通過類别篩選口語、書面語、标題例句和技術例句;同時可以在來源處篩選來自詞典或者網絡的例句;更可以根據自己的英文水平,選擇難、中、易不同難度的例句。

有些例句的鍊接打不開

必應詞典中的例句大多是我們利用網絡挖掘算法從各個網站發掘的。有些網站在我們搜集例句之後關閉了,或者作者更新了網頁的内容。由于我們更新例句工作有一段時間的滞後,所以某些例句的鍊接會在我們更新前會變得無效,或者對應網頁不再包含該例句。

例句中英文

必應詞典中的有些例句是我們從平行雙語網頁搜集的。所謂平行雙語網頁是指兩個網頁:一個是中文書寫的,另一個是英文書寫的;而且這兩個網頁的内容互為譯文。從平行雙語網頁搜集的每一對例句都對應兩個鍊接,但是由于空間關系,我們隻顯示了其中一個(通常是英文句子對應的網頁鍊接)。不過,通常你可以通過簡單修改該英文句子對應的鍊接來得到中文句子的鍊接。

是否允許批量下載數據

目前我們還不允許從必應詞典上批量下載數據(包括使用爬蟲程序)。如果您需要必應詞典的數據,請直接聯系我們。我們将在以後的版本中允許批量下載。

訪問問題

用戶需要打開浏覽器中的Cookie選項,操作步驟(以IE6為例):

打開浏覽器,點擊菜單欄上的“工具”,選擇“Internet選項”;

在對話框中選擇“隐私”選項卡,點擊“高級”按鈕;

選擇“複蓋自動cookie處理”選項;

選擇“第一方Cookie”下的“接受”或“提示”選項;

選擇“第三方Cookie”下的“接受”或“提示”選項;(請注意:如果您選擇“提示”選項,那麼網站每次嘗試向您發送Cookie時,系統都會提示您點擊确定。)

在"Internet選項"窗口中,點擊确定退出。

桌面版

必應詞典桌面版基于微軟強大的技術研發實力,先進的Bing搜索引擎技術,創新的美女視頻朗讀、近音詞搜索、比較、拼音搜索、詞性百搭、搭配建議功能以輕巧的身姿和清新界面給我們帶來了新一代智能桌面詞典!使用必應詞典桌面版,會讓你體驗不一樣的精彩!必應詞典桌面版就是和别人不一樣!

準确的整句翻譯詞庫

最常用的詞典庫(包含微軟Office詞典)、微軟數據挖掘術保證從網上及時收錄流行語、英語專家人工糾錯,補充翻譯;

智能容錯輸入

形近詞檢索、音近詞檢索、拼音檢索、通配符檢索!

個性化體驗

根據用戶偏好,提供多種個性化皮膚方案、特有Gadget和MessengerTab彈出方式、FlashCards個性化應用。

譯文質量

就已有的成就來看,在線翻譯工具的譯文質量離機器翻譯的終極目标仍相差甚遠。中國數學家、語言學家周海中教授曾在論文《機器翻譯五十年》中指出:要提高機譯的質量,首先要解決的是語言本身問題而不是程序設計問題;單靠若幹程序來做機譯系統,肯定是無法提高機譯質量的。同時,他還指出:在人類尚未明了大腦是如何進行語言的模糊識别和邏輯判斷的情況下,機譯要想達到“信、達、雅”的程度是不可能的。這也是制約機譯質量提高的一大瓶頸。

上一篇:電力網

下一篇:憶捷

相關詞條

相關搜索

其它詞條