簡介
太原話
漢語拼音:tàiyuánhuà
英語:Taiyuanese
太原話屬于晉語并州片的一種。
曆史沿革
一般意義上來講,是指現今在中國山西省太原市區(主要是迎澤區、杏花嶺區,以及小店區、尖草坪區、萬柏林區的部分地區)的城市居民所通用的方言,是20世紀後逐漸形成的,在太原本地土話的基礎上受到外來移民及普通話推廣等因素影響而形成的一種新方言。
相較并州片其他地區,太原話與普通話的差異要小許多,外地人容易聽懂。廣義上的太原話也可包括市區城中村、郊區以及遠郊的晉源區、古交市、陽曲縣、清徐縣等地的方言,下轄的婁煩縣方言一般來說不算作太原話的範圍。太原話有逐步被普通話完全取代的趨勢。
語音
太原話為山西省内方言的代表方言,有入聲,平聲不分陰陽,老派中文白異讀現象較多,古全濁聲母字今白讀不論平仄全不送氣,有較多的連讀變調現象,與以北京話為代表的官話方言有較大不同。
聲母及韻母簡概
太原話有聲母21個(包含零聲母)。韻母太原話有基本韻母36個。[聲調單字聲調太原話與并州片其他地區方言一樣,有平聲11,上聲53,去聲45,陰入2以及陽入54等5個單字聲調,古上聲全濁今歸為去聲,古上聲全清及次濁仍讀上聲,古入聲全清及次濁今歸為陰入,古入聲全濁歸為陽入。
太原話标準調值
其中陽曲縣聲調變異使得平聲區分陰陽,并且陰平和上聲混用。晉源區調值有降低趨向。
陽入調有并入陰入調的趨勢,且入聲字有按照普通話歸派入其他聲調的趨勢。太原話在連續變調時産生一個新的聲調:陰陽入45。
太原話的聲調例字:工人/走/是告具/七十
成句後連續變調舉例
太原話有較複雜的連讀變調規律:平聲+平聲:疊字:11+35(平聲+上聲)
例:星星→星姓,箱箱→箱象平聲+平聲:非疊字:原調例:歌詞上聲+上聲:疊字:53+11(上聲+平聲)
例:嬸嬸→嬸申,小小→小消上聲+上聲:非疊字:11+53(平聲+上聲)
例:表演→标演,有瘾→優瘾上聲+陽入:11+54(平聲+陽入)
主要類别:
去聲+去聲:疊字:35+53(去聲+上聲)
去聲+去聲:非疊字:11+35(平聲+去聲)
陰入+平聲:54+11(陽入+平聲)
陰入+上聲:35+53(陰陽入+上聲)
陰入+陰入:疊字:21+35(陰入+陰陽入)
陰入+陰入:非疊字:(偏正、動賓)54+21(陽入+陰入)
陰入+陽入:35+54(陰陽入+陽入)
陽入+上聲:35+53(陰陽入+上聲)
陽入+陽入:疊字:54+2(陽入+陰入)
陽入+陽入:非疊字:35+54(陰陽入+陽入)
無翹舌音。
老派太原話不送氣音及其他發音特征簡概(不完整)
正宗太原話習慣将大部分中古漢語(唐朝普通話)中全濁不送氣字發成不送氣清音(現今中間派别,已經送氣。諸如:萬柏林、杏花嶺、尖草坪、陽曲)
不送氣
t→d頭dou或de桃dao......
q→j渠ju前jian
p→b葡bu萄dao
其他
x→h下ha鞋hai
句意不同發音差異大
如:今日可熱了中“可”(聲調調上聲)表示較之前不太熱了
(聲調陽入)表示很熱
老派太原話白讀音
宕江攝與果攝合流白讀發音為鼻化o
梗攝白讀i
詞彙舉例
常見口語詞
模樣——眉數念mísǔ/球視(“視”不卷舌,球視為非敬語)
那——外那兒——va兒
欺騙/糊弄——日(發音介于“日”和“熱”之間)哄
沖——撲例如,你撲死的去哪啦?(你去哪裡了,帶有不快之意)/撲上去(沖上去)
棱/長的突起——圪棱子、圪棱棱
思考——定頓
羨慕,嫉妒——眼紅/眼氣
喜歡——待見
不錯——不賴
小夥子——後生
馬上——立馬
聊天——導歇
吹牛的口氣聊天——瞥擦
老練——油
可愛—可親了
沒本事——不球行/不起山(山不卷舌)
非常好——好的不行行(形容詞+的不行行,包括好,好吃,幹淨,讨厭。大部分為褒義詞)
不好——不咋地
髒——日髒/耐耐(對小孩說的)/濕耐/惡心五亂(髒亂到感到惡心才用這個)
窩囊——窩雞八囊
沒出息——麼出爛息/麼出蛋息
穿着打扮得整潔好看/辦事利落——精幹
看起來機靈的/打扮幹淨的——光眉(明讀mī)俊眼
愛占别人便宜/沒骨氣——麼油爛水酸(人或味道)——酸潑爛氣
吝啬——毬毛鬼胎/祿缺/小氣爛五或小氣八擦
讨人喜歡的——習xie人
彎彎曲曲——圪遛拐彎
水分大——水不叽叽的
胖胖的——肉圪妞妞的
是嗎?——是了?(先二聲,後二聲)
行,可以——行唠,行唠哇(va)
開玩笑了吧?——撇(piē)了哇?
怎麼啦?——咋啦?(或者“咋地啦?”)老式太原話為怎逆咧?
有成就——起三
指代某人——念“niā”或na,例如,niā小方......相當于文言文中的句首發語詞“夫”(懷疑是古漢語人nin家gia的合音)
那(個)人——外貨/那(wai)貨【帶貨字在太原話中指代人為非敬語】/外(怪=個)人
指某人不大好相處/溝通——寡寡逼貨
性格跟大家不太一樣比較怪異(微貶)——圪撂【本指東西不直,後泛指任何不直爽的東西包括性格】
掃把星
拿——荷(音調為陰入)【文言詞,敬語】/鬧【非敬語】
勤奮——勤jin謹
明白/使清醒——精ji明mi
不要——嫑太原人習慣将不要連讀
某人不緊不慢、拖拖拉拉地——揚誤(“揚”字鼻音稍輕)
舅媽——妗子
隐瞞——偷三瞞逼
用不端莊、輕浮的行為挑釁等——攉撩/欺撩/欺丹
文言詞或古代白話文詞
誰——孰
拿——荷(晉源等地發音如音标[həu])
泛指圈形東西——圐圙(可能在山西走西口時期從内蒙古引進)
潇灑——臊灑
雨停了——雨霁了最傳統的太原話中存在,現在隻有爺爺輩的會這麼表達
擡一擡——臾一臾最傳統的太原話中存在,現在隻有爺爺輩的會這麼表達(例句:臾起來打你個不沾土。)
小的那種可以坐的凳子——凳凳/床床現在隻有晉源、小店這麼表述和床前明月光中的床一個意思
地方狹小——仄ze逼bie隻存在太原土話
搗鬼——日鬼第一個字在太原話中念ri不卷舌舌尖抵下齒發出
蹲——圪蹴蹴,一個很古老的字,《說文解字》如此解釋:“過蹑也。從足,就聲。”字典裡,這個字讀“cù”。例如,成語“一蹴而就”。“圪蹴”的“jīu”是這個字的第二種讀音,解釋為一種方言,但沒有說哪個地區的。也許,華北地區還有很多地方的人說這個詞:圪蹴(蹲下)
零碎的語氣詞
太原話語氣詞複雜而多變僅僅舉例幾個恕無法寫全
老咧喝呀麼了……
啊兀底/兀的了/可不了(兀字咬下唇發音表示肯定回答帶有不耐煩的感情色彩)
ra一ra(褒義語氣詞表欽佩也可褒義貶用)
嗯?(表反問)
哼哼表不滿意的感情色彩快速發音
諾念成ne和nuo的中間音文言語氣詞如:甲人:借給gui下ha你的宰東西。
乙人:諾【表示同意并且已經正把東西拿出】
人稱代詞随詞性的變化而表達及發音變化
第一人稱
做主語
單數俄三聲
複數俺們或阿們咱za們
做賓語
俄
所有格
單數俄的
複數咱za的
第二人稱
主語
單數你【發音與普通話一緻】
複數您們您發音出與nin和ye的中間
賓語除單數中你發音變為輕咬舌的ni其餘不變
所有格你的或您單個字表示
第三人稱
除了他她它還有na/nia
短語
怎麼了?——咋啦?/咋地咧?/怎逆咧?
那就算了。——外就算老哇.
做什麼呢?——鬧甚啦?/幹甚了?/做甚了?
去掉吧。——鬧唠哇。/去老挖.
我們去做……吧。——咱們幹……走哇.
氣死人了-------------作死人了/氣殺人咧
重疊類型
名詞的重疊式
1.1AA式
刀刀碟碟頭頭
AA式有“小稱”的意思,如“刀刀”指小刀子,“碟碟”指小碟子。還有專指的意思,如“頭頭”專指頭目。
1.2ABB式
笑窩窩酒盅盅洋碼碼
ABB式也有小稱和專指的意思,如“酒盅盅”指小酒杯,“洋碼碼”專指阿拉伯數字。
1.3AAB式
金金紙悠悠傘
AAB式有專指的意思,如“金金紙”專指錫箔紙,“悠悠傘”專指蒲公英。
1.4AABB式
瓶瓶罐罐蟲蟲牛牛
AABB式總稱某類事物,如“瓶瓶罐罐”是器皿的總稱,“蟲蟲牛牛”是昆蟲的總稱。
1.5ABBC式
路邊邊起(路邊)肉泡泡眼(鼓眼泡)單皮皮眼(單眼皮)
動詞的重疊式
2.1AA式
淋淋蓋蓋
動詞可以通過AA式轉化成名詞,如“淋淋”是漏鬥,“蓋蓋”是蓋子。
2.2ABAB式
圪坐圪坐圪轉圪轉
“圪A圪A”式表示動作短暫,如“圪坐圪坐”表示稍微坐一坐,“圪轉圪轉”表示稍微轉一轉。
形容詞重疊
3.1AA式
紅紅尖尖
形容詞也可以通過AA式轉化成名詞,如“紅紅”是胭脂,“尖尖”是尖兒。
3.2AA底的
高高底的長長底的
3.3ABB式
黑鐵鐵(面色陰暗無生氣)黑踏踏(光線極暗且無聲)
肉墩墩(形容人身材矮胖而結實)肥踏踏(食用肉肥得使人滿意)
3.4AABB式
皮皮撮撮(形容碎屑)毛毛泛泛(形容紡織物磨損)
擾擾鬧鬧(形容紛亂)悄悄秘秘(形容悄悄的)
3.5ABAC式
猴手猴腳(做事看上去麻利,但粗心馬虎)忽提忽撩(形容人舉止輕浮)不吭不哈(形容人不愛說話)圪地圪彎(非常彎曲)
量詞重疊
4.1AA式
絲絲(用于像絲一樣極細的東西)抓抓(用于一手抓起的數量)
缽缽枝枝(用于帶枝子的花朵)
4.2ABAB式
會兒會兒(表示動作或事情經過的時間很短)
象聲詞重疊
5.1AA式
嘀嘀呱呱嘎嘎咔咔(象帶掌鞋跟踏地的聲音)
5.2ABAC式
兀裡兀啦(說話的聲音)
對話翻譯
Bush:哎,你索宰可咋呀,薩達姆外貨鬧不出個甚來。要不你再派點人哇麼?
Blair:甚了?還叫惡出人了,你又不四不資道。一點大的地方。能去的都去咧。再找就和你們一樣都成老南十方的咧。
Bush:南十方就南十方。管他了,能上去打外貨就行。
Blair:索的了。萬一打住你們咋呀。
Bush:沒四兒。反正都是南十方的。死老也不可惜。
Blair:哦,我索了,怪不得俺們那兒的老不資道咋死的了。原來四你們外兒的人幹的對哇。增桑了。增爛了啊。
Bush:嗨。惡哇不四為老再當兩年外官。給咱須弟鬧點實惠。死老活呀的,管他外兒來多了。鬧完伊拉克。再鬧鬧朝鮮,也就差不多咧。咱弟兄鬧上錢每天喝牛奶,吃包子。多帶勁了。(注:南十方就是太原的精神病院的俗稱)
翻譯
Bush:哎,你說這可怎麼辦呀,薩達姆他幹不出啥了。要不你再派點人吧?
Blair:什麼?還叫我出人了,你又不是不知道。他那麼小的地方。能去的都去了。再找就和你們一樣都成了神精病了。
Bush:神精病就神精病。管他能上去,打他就行。
Blair:說的了。萬一打住你們怎麼辦呀。
Bush:沒事。反正都是神精病。死了也不可惜。
Blair:哦,我說了,怪不得我們那兒的人總是不知道怎麼死的了。原來是你們那兒的人幹的對吧。增桑了。增爛了啊。(這是一句罵人否定帶牢騷的話)
Bush:嗨。我也是為了再當兩年外官。給咱兄弟搞點實惠。死呀活呀的,管他那麼多了。打完伊拉克。再打打朝鮮,也就不多了。咱弟兄搞到錢每天喝牛奶,吃包子。多帶勁了。



















