辦學曆史
河北外院石家莊外語翻譯職業學院于1998年在河北石家莊成立。n2000年,該院具備國家學曆文憑試點院校資格。n至2007年,學院已有英語、日語、韓語、德語、法語、俄語、西班牙語、阿拉伯語、泰國語、越南語等10個語種。
2012年4月,國家教育部批準學院升格為民辦本科高校,并更名為河北外國語學院。
2017年5月,該校德語、護理學、葡萄牙語、阿拉伯語、工程造價、學前教育等六個專業通過了省政府學位辦專家組的審核,建議上述六個專業增列為學士學位授權專業。
辦學條件
學院建設
學校占地面積182.87萬平方米,生均占地86.55平方米,建築總面積40.26萬平方米。教學科研行政用房19.78萬平方米,生均教學行政用房9.36平方米,學生宿舍面積17.27萬平方米,生均宿舍面積8.17平方米,活動中心面積3036平方米,運動場所面積6.17萬平方米。現有基礎實驗室101個,專業實驗室41個,特色語言情景實訓室9個。教學儀器設備總值為8124.03萬元,人均設備值3845元。建有千兆校園網,圖書館藏紙質文獻183.81萬冊,電子期刊4200冊,生均圖書87冊。
師資力量
截止2020年10月,學校自有專任教師628人,外聘教師502人,有海外留學經曆的109人,外籍教師92人,院士9人;“全國五一勞動獎章”1人,全國優秀教師1人,省級“百人計劃專家”2人,“燕趙友誼獎”2人,河北省“五一勞動獎章”1人,河北省教學名師1人,“雙十雙百雙千人才工程”第二層次人選1人,河北省優秀教師3人,河北省“三三三工程”第三層次人才2人。
全國科研優秀教師:孫建中、習偉、嚴雲霞.
院系專業
截至2020年10月,學院設有15個二級學院,47個本科專業。
合作交流
截至2020年10月,學校與美國、英國、西班牙、法國、德國、俄羅斯、日本、韓國等82個國家的371所大學、國際組織、科研機構簽署了友好合作協議,國際合作項目150餘個,包括中美合作辦學項目1個,雙學位國際班項目15個,本升碩直申項目20個,交換生項目47個,暑期班項目27個等。近三年出國留學370名,選派漢語教師志願者54名赴17個國家教授漢語。
學術研究n
學科建設
截至2013年底,學院有2門省級精品視頻公開課、2門省級精品課程。
省級精品視頻公開課:《商務俄語》、《商務西班牙語》
省級精品課程:《商務西班牙語》、《商務俄語》
教學措施截至2018年1月,學校形成了兩大專業集群,分别是對外商貿文化交流産業集群和對外技術服務産業集群。學校采取“外語+專業”的專業設置模式。n
教學成果
2004年至2013年,畢業生平均就業率97.9%,其中就業率達到100%的專業占專業總數的96.5%,對口就業率達到76.5%。
科研機構
據2016年7月學校官方微信顯示,學校成立了“波羅的海三國研究中心、蘇格蘭研究中心、塞爾維亞研究中心、羅馬尼亞研究中心、新媒體研究中心”等26個校級研究中心。
科研成果
截至2020年10月,學校升本以來共承擔各級各類課題415項,其中參與國家社會科學基金項目1項,省級課題43項,廳級課題38項,校級課題266項,其它級别課題67項;教改課題181項。出版著作20本,拟出版專著22本,自編教材251冊;發表論文865篇,其中教改論文521篇,核心期刊34篇;《應用型本科院校“準職業人”人才培養模式創新研究》等3項研究獲得河北省高等教育教學成果獎。
學院創造的語言自然學習法被國家教育部确定為國家級重點科研項目。
學術資源
館藏資源
截至2020年10月,學校圖書館藏紙質文獻183.81萬冊,電子期刊4200冊,生均圖書87冊。
學術期刊
《河北外國語學院學報》原名《石家莊外語翻譯職業學院》,是河北省教育廳主管的特色學術期刊。
學院榮譽
學校是教育部批準的小語種本科提前批招生試點院校之一;是中國5A級民辦高校。是“河北省明星學校”、“河北省普通高校畢業生就業工作先進集體”、“河北省安全穩定工作先進單位”、“河北省教育工作先進集體”、“教育系統工人先鋒号”、“高校思想政治工作先進集體”。
2013年9月5日,學校成為河北省教育系統的安全工作典型高校。
截至2018年11月,省委省政府授予河北外國語學院“河北省招才引智十佳單位”,河北外國語學院連續3年被國家級媒體新華社、新華網評為“中國社會影響力民辦高校”和“中國社會影響力就業典型高校”。n
文化傳承
校訓
誠信——一個做人的範疇,即待人處事真誠、老實、講信譽,言必信、行必果,一言九鼎,一諾千金。誠信的本義就是要誠實、誠懇、守信、有信,反對隐瞞欺詐、反對僞劣假冒、反對弄虛作假。可以說在目前,誠信是我們最需要提倡和踐行的。”至誠如神,有了誠笃的品德和态度,就可以貫通多種仁義道德,成己成人,甚至能夠盡人之性,盡物之性,贊天地隻化育而與天地參,達到“天人合一”——厚德的境界。
自立——自己的事情自己負責,不依賴别人,靠自己的勞動而生活,勇于承擔自己的責任,才能成為真正的獨立的人。
求知——即求得知識、求得真實、求得博學。青年是國家、民族發展壯大的主心骨。青年學生應在學習過程中認真思考并解決知識向生産力轉化的問題,把它理順了,才能在踏入社會、投身祖國現代化建設時實現自己最大的人生價值。求知是每個人固有的内在潛力,“求知”是一個博采衆長的過程,那麼如何把這些知識技術轉化為自己的,使它們為己所用?這就需要一個去蕪存菁的過程。從書本上得到的知識終歸是粗淺的,要真正理解書中知識的深刻要義并吸取其中的精粹,就必須親身去求證、去實踐。所以“求實”是治學最基本的原則,也是每一位求學者為之孜孜以求的重要過程。“求”就是要求我們深入地去研究;“博學而笃志,切問而近思,仁在其中矣。”這其中的“切問而近思”講的就是“求實”的必要過程。
河北外國語學院成才——成為有才能的人。成才的第一個層次是成人,成為一個對社會無害的人。不做壞事,知道誠信,懂得尊重,認真做事。成才的第二個層次是能夠成器,成為一個對社會有用的人。能夠有份适合并喜歡的工作,做一個自食其力的人。成才的第三個層次是成就,成為一個在學習、工作領域中的出色人才,對社會能夠有突出貢獻。
報國——報效祖國,北宋範仲淹曾說:“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂。”明清思想家顧炎宗也道:“天下興亡,匹夫有責” 一個對國家、社會有責任心的人,才會用一顆感恩的心去面對一切,他的人生也會因此而精彩。
校徽
校标的主體采用圓形,有圓滿、祥和之意,賦予形式上一定的曆史感,象征着學院前身石家莊外語翻譯職業學院優良的教育傳統和深厚的人文底蘊。n
校标的主色調為紫色和黑色
紫色意取“紫氣東來”,象征着知識、智慧和創意,黑色象征着河外人的勤奮、忠誠和實踐能力。n
校标的三個同心圓
最裡的圓代表學院的核心領導班子,中間的圓代表學院的全體教職員工,最外的圓代表了學院的全體學生。表示河外人将繼承和發展原有的特色,堅持同心圓的管理模式,充滿向心力,和諧向上。n
校标中校名的中文
是集毛澤東書法作品中的字體,預示着河外人将繼承和發揚毛主席的革命精神,勇于承擔新中國賦予的社會責任,服務社會,奉獻社會。毛澤東字體活潑遒勁,更體現出學院開放式、上升式和前進式的追求,不斷創新,實現每一次的跨越。n
校标的中間為英文縮寫“HY”,有三層含義
1、“H”、“Y”分别取校名英文“Hebei foreign studies university”中的首字母與尾字母。有“頂天立地”之意,頭頂雲天,腳踏大地,形容胸懷寬廣,氣慨豪邁。
2、“H”為中文拼音“he bei”中“he”的首字母大寫,“Y”為國際通用語英文中的第25個字母,讀音的諧音通“外語”中“外”的拼音“wai”。有“中西合璧”之意,表示學院會堅持讓學生在學習外語的時候,不忘用母語水平的提高來突破外語水平提高的瓶頸并自覺主動地在博大精深的中華文化裡汲取營養。
3、“H”、“Y”取中文“海譯”拼音“hai”和“yi”的首字母。意為學院是外語翻譯人才的搖籃,會為國家、為社會培養海量優秀的翻譯人才。n
校标中間“HY”下面的兩條波浪狀線條,有六層含義
1、像一條流動的河,更像一片浩瀚的大海,無邊無際。就如院長孫建中教授曾說過的“要給學生一碗水,教師光有一桶水還遠遠不夠,要追求一條流動的河,要成為一個浩瀚的海洋。”學院的發展就像更應該像一條流動的河,不斷向前。
2、像一本打開的書的書頁,預示着學院就是知識的海洋。
3、像層疊起伏的山巒,連綿不斷,表示河外人要内強素質,腳踏實地,從一個高度邁向新的高度,山不争高自及天。
4、像舞動的飄帶,一條代表德育教育,一條代表職業教育,就如院長孫建中教授曾說過的“教育學生,要先教學生學會做人,再學做事、學知識,最終才能成為一個對社會有貢獻的人。”
5、像龍和鳳,院長孫建中教授曾在學院提出“龍鳳計劃”,“龍”代表男生,“鳳”代表女生,就是希望河外的學子都能成為職場上的“龍”和“鳳”。
6、橫剖看像波浪式前進,立體看像螺旋型上升,循環往複,無窮無盡,前途不可限量!更印證着學院的精神:專注、堅持、征服。n
校标上的“1998”
标志着學院1998年建校,由高職教育邁向本科教育,繼而向更高層次不斷攀升。
學生社團
截至2013年底,學院擁有46個學生社團組織,涉及學習類、科技創新類、文藝類、體育類、攝影攝像和各語種口語社團。各個二級學院也有自己的社團。



















