敵羞吾去脫他衣

敵羞吾去脫他衣

網絡熱詞
敵羞吾去脫他衣,網絡流行語,是三國無雙系列中敵将被擊破後的台詞空耳,原句是:敵将打ち取ったり,大概意思是:敵方武将已被擊敗。
    中文名:敵羞吾去脫他衣 外文名: 含義: 性質:網絡流行語

詞語來源

“敵羞吾去脫她衣”這梗最早并非出自三國無雙,但發揚于真三國無雙。

這句話其實是人物台詞的音譯。玩家選擇的角色擊破敵人的boss時,會說一句“敵将被我所擊敗了”。而日語的發音正好就是“敵羞吾去脫她衣”,之後連漢化組也保留了這句話的空耳,久而久之就成了一個梗。

真三國無雙5裡擊敗了敵将都會這麼說一句。“敵羞吾去脫她衣”是漢化時直接按照日語讀音譯過來的。

引申含義

原句是:敵将打ち取ったり。大概意思是:敵方武将已被擊敗。

這是一個經典的梗,沒有下半句,一個來自漢化組的小小玩笑。

引用示例

A:哈哈,敵羞吾去脫他衣。

B:恭喜,恭喜

“敵羞吾去脫她衣”這梗最早并非出自三國無雙,但發揚于真三國無雙。

這句話其實是人物台詞的音譯。玩家選擇的角色擊破敵人的boss時,會說一句“敵将被我所擊敗了”。而日語的發音正好就是“敵羞吾去脫她衣”,之後連漢化組也保留了這句話的空耳,久而久之就成了一個梗。

真三國無雙5裡擊敗了敵将都會這麼說一句。“敵羞吾去脫她衣”是漢化時直接按照日語讀音譯過來的。

上一篇:大哥大嫂過年好

下一篇:讓子彈飛一會兒

相關詞條

相關搜索

其它詞條