廣東話

廣東話

中國七大方言之一
粵語,又稱作廣東話、廣府話,俗稱白話,海外稱唐話, 是一種漢藏語系漢語族的聲調語言,中國七大方言之一,也是漢族廣府民系的母語[1]。粵語是漢藏語系漢語族的一種聲調語言,主要分布于廣東,廣西,香港,澳門地區,源于古代中原地區的雅言,于秦漢時期傳播至兩廣地區與當地百越語相融合産生的一種方言雖在中國被定義為方言。而普遍香港、海外語言學者以至聯合國教育、科學及文化組織都認為其為語言,衆多海外頂尖名校皆有粵語獨立研究機構。 粵語共有九音,相比普通話的四音更顯古色古香。 此外,粵語亦是唯一除普通話外在外國大學有獨立研究之中國漢語,亦是唯一除普通話,粵語外擁有完善文字系統的漢語,可以完全使用漢字和粵語字表達,獨立使用粵語拼音輸入法輸入漢字。
    中文名:廣東話 外文名:Cantonese 别名:白話、粵語 使用地區:中國粵港澳地區、海外美加澳地區 目前狀況:使用中 語族與語系:漢藏語系-漢語族 使用人口:約1.2億 分布地區:中國粵港澳地區,海外美加澳地區 管理機構:香港公務員事務局法定語文事務部

定義

粵語,又稱為廣東話、廣府話、白話,是一種聲調語言,屬漢藏語系漢語族。在中國南方的廣東中西部、廣西中南部及香港、澳門和東南亞的部分國家或地區,以及海外華人小區中廣泛使用。它的名稱來源于中國古代對南方的稱謂“越”或“粵”。由于在語言學分類上,中國與西方有分歧,故粵語屬于一門獨立的語言抑或是一門方言尚有争議。

專家論證後稱:粵語是由中原傳到廣信(今封開縣)一帶,然後在當地保留、融合、發展再向外傳播的。直到現在,封川的土話還保留有早期粵語的一些特點,這是其它地方方言所沒有的。于秦漢時期傳播至兩廣地區與當地百越語(古越語)相融合産生的一種方言。

肇慶話接近原始粵語

記者在與衆多封開縣封川當地人交談後發現,封川話跟肇慶城區居民所講的粵語其實大同小異,其中最大的相同點都在于發音比較重。在封川話裡面,“出去玩”講成“出去蕩”;跟廣州話叫一個人的“嗌人”不同,封川話講成“喊人”,而在古漢語中,蕩有遊玩、喊有喊叫的意思,從中可以看出封川話保留古漢語的一面。

封川話跟肇慶話其實一脈相承。相比起廣州話的柔和,肇慶話顯得音調硬正,“系”在廣州話裡會讀作“hei4”,肇慶話會讀作“hei6”,發音較重。又如“台”與“鹿”,廣州話會讀成柔和較嗲的陽平調,而肇慶話則會發作陽上調及陽去調。

對肇慶文化有較深研究的談雅倫認為,在與廣州話的對比中,肇慶話的某些音調更接近于标準的原始粵語。“整個西江語系,上遊的發音會比下遊更準确。”

肇慶話中衆多特别的詞語使用,也使肇慶話跟廣州話比起來顯得特别“鄉土”。堪返屋企(拿回家)、頭甕早(剛才)、糯邊(那邊),諸如此類肇慶話中特别的用語,成為本地論壇上熱火朝天收集的内容。更有好事者,造出令人忍俊不禁的“肇慶話四級考試樣題”,當中有題目如下:“唔撈你耍”作何解?A、不跟你玩,B、不拿給你玩,C、不帶你去玩。

談雅倫指出,肇慶話有被外地吸收的案例,“‘麻甩’出自肇慶話,原本是指麻雀,後來有人形容那些口甜舌滑的人——連樹上的麻甩都被你哄下來了。麻甩這個較特别的詞傳到外地,後在廣州話中逐漸演變成将猥瑣的男子稱為‘麻甩佬’。”

争議

語言學家一般認為,若兩種話語間不能直接通話,則這兩種話語可定義為兩種不同的語言;若兩者間有或大或小的差别,但可以直接通話,則兩者可定義為同一種語言的兩種不同方言。根據這一分類标準,粵語跟普通話是完全無法通話的,應分别歸類為兩種不同的語言。不過,一般認為,這并非語言分類的唯一标準,如挪威語、瑞典語、丹麥語雖然可以通話,卻列為三個不同的語言。并且粵語也與漢語其他方言同具有書寫文字和使用族群的高度統一性,這也與西方語言存在很大的差異。

語言歸類問題上難免出現政治、文化上的考量,因此中國北方語言學家大多将粵語歸類為漢語的一種方言;同時也不得不承認,如果嚴格以普通話為标準,中國就要多出許多種語言。總體來說,随着粵語的标準化,其真正獨立成一門語言的可能性也在不斷增加。

粵語形成

粵語到底怎樣形成的呢鳚從漢人大規模入粵最早的曆史來考察,粵語形成于西江中部。

據考古發現,大約從西周時代開始,嶺南粵人與中原漢人就有來往。不過,由于有五嶺之隔,這種來往極為有限。到了秦始皇二十五年(公元前222年),曾派兵南征百粵,但究竟打到哪裡,史無記載。有記載的是:秦始皇二十九年(公元前218年),西瓯(西江一帶)粵人反秦,朝廷發五十萬大軍征讨,兵分五路:“一軍塞镡城之嶺,一軍守九疑之塞,一軍處番禺之郡。

一軍守南野之界,一軍結馀幹之水。……又以卒鑿渠而通糧道,以與越人戰。”(見《淮南子·人間訓》)這裡所記的“镡城之嶺”,指今廣西越城嶺;“九疑之塞”,指今湖南甯遠縣南;“渠”,即靈渠。這兩支軍隊開通靈渠再經漓江、賀江而進入嶺南,靈渠将湘江與漓江溝通,從而成為中原漢人進入嶺南的曆史上第一條主要通道。三十三年(公元前214年),戰争告一段落,秦又“谪徒民五十萬戍之”(雍正《廣東通志》)。

這五十萬人在當時是個不小的數目,因為直至東漢時統計,嶺南各郡的人口還很少超過十萬的,在秦始皇時代就更是地曠人稀。這一大批漢人“徒民”的到來,足以改變嶺南粵人的“一統天下”的局面,随之漢語便由此而被帶入嶺南。這五十萬“徒民”當時究竟定居何處鳚衆說紛纭。不過有一點是可以肯定的,那就是當時的番禺(今廣州市)一帶,仍是粵人的天下。秦末,漢人趙佗在此建立南越國,所任用的官員從丞相以下基本上是粵人,就連趙佗本人,也得改變自己的服飾、生活習慣及其語言,把自己異化成粵人以便于統治。如果不是粵人勢力十分強大,他就不會那麼做。

但是,在西江的中部,那裡的情況就完全不同,經過秦兵的一番征讨,那裡的粵人大都逃散,從而成為漢人填補及落腳定居的最佳之地。由此推之,這五十萬“徒民”多數定居于西江中部,而中原漢語也就首先傳播于西江中部。漢元鼎六年(公元前111年)滅南越國,将嶺南分為九郡:南海、蒼梧、郁林、合浦、交趾、九真、日南、儋耳、珠崖,同時又設立“交趾刺史部”,以便于統治這九郡,治所最初設在赢(今屬越南),但不久又遷至西江中部蒼梧郡治廣信。

此後三百年間,廣信一直是嶺南的政治、經濟、文化的中心。到了東漢,交趾刺史部改為交州,其治所也在廣信。那麼,廣信在何處鳚羅香林先生指出:“現在廣東的封川,就是漢代交州刺史駐地及蒼梧郡治的廣信。”(《世界史上廣東學術源流與發展》)。

從秦至東漢這段漫長的歲月,西江中部一直是嶺南漢族移民的主要地帶。這些漢族移民将中原的文化、語言帶到這裡,生根,開花,結果,是經曆過一段漫長的道路的。“當時珠江三角洲,雖然也有相當學術表現,但可以代表廣東學術思想的,還是西江中部的幾個學者。

語言是文化的載體,随着漢族文化的傳播,漢語也就在這一帶流行開來。由于廣信一帶遠離中原,交通不便,這些漢族移民進入嶺南之後,他們使用的漢語也就逐漸偏離了中原漢語的發展軌迹而形成了自己的某些特點,融合嶺南南越族本土語言融合遂形成了早期的粵語,即粵語的雛形。

粵語發展

語言是随着時代的發展而發展,随着時代的變化而變化的。東漢末年,封建勢力群雄割據,曹操、劉表、孫權三大政治勢力都企圖控制嶺南。步骘繼續沿江東進,攻下番禺(今廣州市)。為了避開士燮的勢力,鞏固孫吳政權的後方,他于建安二十二年(217年)将交州州治從廣信遷至番禺。從此廣信作為嶺南首府的三百馀年曆史宣告結束。

但是,番禺地理位置偏東,難以控制交州西部的廣闊地區,為了便于治理,東吳于永安七年(264年)将嶺南分為交、廣二州。交州轄交趾、九真、日南、儋耳、珠崖,州治龍編(今河内);廣州轄南海、蒼梧、郁林、合浦,州治番禺。

番禺成為州治之後,漢人的勢力便向西江下遊及珠江三角洲擴展。但是,直至晉朝,“廣州南崖,周旋六千馀裡,不賓服者乃五萬馀戶,至于服從官役,才五千馀家”。(《晉書·陶橫傳》)此後于永嘉年間,中原晉王朝發生了“八王之亂”,繼而又“五胡亂華”,導緻中原漢人大規模南遷,使嶺南漢族移民數量激增,從東晉時起一直至唐代,朝廷一直推行“以俚治俚”的政策,大量敕封當地粵人為公、侯,官至将軍、刺史、太守、縣令等等,客觀上有利于漢民和粵民的進一步融合。

在這種良好的條件下,漢族的文化及語言就從西江中遊不斷地向東傳播。粵語便逐漸成為西江流城至珠江三角洲一帶的通行語言。這裡有一點必須強調,中原地區從“五胡亂華”起,受北方遊牧統治達二百七十多年之久,漢語内部發生了很大的變化。相比之下,嶺南漢人所使用的粵語倒是較多地保留着魏晉年間中原漢語的面貌。唐代詩人張籍的《元嘉行》中就這樣寫道:“南人至今能晉語。”主要是中原漢語本身變化所緻,當然,粵語在某些方面也接受古百越語的影響,但這畢竟是次要的。

正因為粵語從其形成之時起便較多地保存着南北朝之前中原漢語的面貌,因此,當它擁有西江流域及珠江三角洲這麼一片通行區域之後,便拒絕接受北方漢語的進一步同化。這種情況,突出地表現在它對客家話的态度上。我們知道,客家人進入嶺南,大約始于唐朝“橫浦之道”修通,到宋高宗南渡時形成高潮,那時嶺南原有漢族移民的勢力已經十分強大,幷控制了珠江三角洲及西江兩岸平原等經濟發達的地區。

因而新從中原遷來的客家人隻得定居于嶺南山區。本來,客家話在當時要算是較為标準的中原漢語,可是它傳入嶺南之後,已經無法進一步同化已經形成自己特點的粵語了,相反地,有些客家話地區後來則受到粵語的滲透,成為“雙方言區”,甚至變成粵語區。由此可見,到了唐宋時期,粵語已經發展成為一支具有顯着特點的漢語方言,幷且形成了以番禺(廣州)為中心,以西江流域和珠江三角洲為基礎的一種通行語言。

粵語特點

(1)保留大量古漢語的成分

(2)保留較多古南越語底層成分

(3)吸收了較多的外來詞

(4)擁有大量與漢語北方話不同的特有詞彙

(5)發音系統較複雜

時間表

秦漢時期

自上古時期,居于嶺南地區的多個原始部族被居于中原地區的華夏族人泛稱為南越族。秦始皇南下攻取“百越“後,華夏族人來到嶺南地區,當時的華夏族語言開始傳入嶺南地區。秦朝滅亡後,南海郡尉趙佗兼并桂林郡和象郡稱王,建立了短暫的南越國。在漢朝的鼎盛時期,華夏族融合當時百越族演變成漢族。中原語言和當地古越語(百越之南越)本土語言形成粵語雛形。閩越、南越、揚越等即百越。

魏晉南北朝時期

在魏晉南北朝時期,中原地區再次處于長年内戰,北方更首次淪陷到外族手中,以緻中原人逃至嶺南地區,嶺南地區漢族人口大量增加,這是中國曆史上中原人口南遷的第一次高峰期。當時中原傳入的漢語與以前形成的古粵語混合,拉近了古粵語和中原漢語的差别。這一時期是粵語的成長時期。

唐宋時期

在唐朝頂盛時期,嶺南地區的漢族人口進一步增加,與漢族長期接觸的原住民已被漢化。而在漢族分布較少的山區,原始部族則繼續保持自己的語言文化。這一階段粵語仍受中原漢語影響,成為一種既能對應中古漢語發音但有獨立詞彙文法的語言。唐朝滅亡後,燕雲十六州淪陷達四百年之久,宋朝時期,北方更再次淪陷到外族手中,以緻中原人逃至嶺南地區,這是中國曆史上中原人口南遷的第二次高峰期,也是最後一次拉近粵語和中原漢語差别的時期。唐宋時期可被視為粵語的定型時期,因此現代粵語仍能對應宋朝《廣韻》的發音,但難以對應元朝或以後的中原漢語發音。

元明清初時期

在元朝,蒙古人遷都至位于燕雲十六州内的大都(前稱燕京,後改稱北京),并以當地話作為官方語言,當時的中原漢語與中古漢語和粵語的差别在此後不停變大:當時的中原漢語已急劇地向北京官話方向發展,北京官話的入聲迅速消失(即是-p/-t/-k韻尾脫落,如“入日北“三字在中古漢語和現代粵語都帶有不同入聲韻尾),又出現了不屬于“平上去入“傳統四聲的輕聲聲調;已經定型的粵語則不受元朝影響而獨立發展。

明朝至清朝中期,中原的官話韻尾進一步消失(現代官話僅存-n/-ng韻尾,-m尾與-n尾合并)。又有連接i/ü韻母的g/k/h聲母被完全颚音化成j/q/x聲母(如“吉其兮“三字在中古漢語和現代粵語均帶有g/k/h聲母,在現代官話則被完全颚音化成j/q/x聲母);粵語則平穩而緩慢地變成現代粵語,最明顯是不再分辨z/c/s聲母和j/q/x聲母,又按粵語韻母長短把陰入聲派入上下兩種陰入聲(如“色錫“兩個陰入聲字分别帶有短和長的韻母,前者被派入尖銳的上陰入聲,後者被派入近似陽入聲般低沉的下陰入聲)。

清朝中末時期

由于清朝閉關自守,僅留下廣州作為與其他國家進行貿易。故相當一部分外國人來到中國後掌握的漢語是粵語而非官話,不少京官為了與外國人經商議事亦常常接觸粵語,使得粵語首次逆向傳播到中原。在這一時期又有大量的粵人遷移到美洲、澳大利亞和東南亞等各地,粵語開始傳播到世界各地。

近代

中華民國成立時,雖然有用北方白話取代文言文正式書寫的地位,但粵語的實際使用未有受到任何限制。但到了中華人民共和國成立之後,在全面“推廣普通話“的運動中,粵語受到前所未有的限制,地位已大不如前。粵語受到北方漢語的影響越來越大,以緻在中國大陸粵語分布區的許多年輕的一代不懂得一些專門名詞的粵語讀法。由于國家政策規定,學校都要用普通話進行教學,年輕一代長期在普通話的環境下成長,變成有部分小孩可以說得一口流利的普通話和外省人溝通,但是廣州話就不太懂,這種情況的出現使得不少以粵語為母語的人士開始産生一種母語危機感,因此中國各地要求保護本土語言文化的呼聲逐漸開始壯大。亦因此故,香港和澳門廣泛運用粵語讓南粵文化和粵語的保留起了極大的作用,加上粵港澳地區受惠于長年的經濟開放和流行文化發展,這些成果也令不少帶有粵語源頭的詞彙被傳播開去。

通行地域

在中國大陸,粵語通行于廣東、廣西境内,以廣州話為中心。使用人口約5000萬。通行地區大緻如下:

廣東省境内純粹屬粵方言或以粵方言為主的縣市有44個,占全省面積的1/3以上,即廣州、佛山、惠州、肇慶、江門、深圳、茂名、中山、珠海、南海、番禺、東莞、順德、龍門、佛岡、清遠、連縣、陽山、連山、懷集、廣甯、四會、三水、高要、雲浮、高明、新興、鶴山、封開、郁南、德慶、羅定、陽春、陽江、信宜、高州、化州、吳川、台山、開平、新會、恩平、鬥門、香港、澳門。此外,韶關、湛江、海豐、博羅、惠陽、惠東、仁化、樂昌、英德、寶安、電白、遂溪、海康、徐聞、廉江、增城、從化、花都、等19個縣市也有部分地區講粵方言。

廣西壯族自治區通行粵方言的市區縣即南甯市-青秀、邕甯、良慶、江南、西鄉塘、興甯、賓陽、橫縣、貴港市-港南、港北、覃塘、桂平、平南、梧州市-蒙山、蒼梧、岑溪、長州、萬秀、龍圩、玉林市-博白、陸川、興業、容縣、北流、玉洲、福綿、北海市-合浦、銀海、海城、鐵山港、欽州市-靈山、浦北、欽南、欽北、防城港市-東興、港口、防城區、賀州市-昭平、鐘山、八步、百色市-田東、崇左市-江洲、甯明、大新、龍州憑祥、扶綏、來賓-合山。

此外,海外華僑及華裔中以粵方言為母語的也很多,他們主要分布在東南亞、南北美洲、澳大利亞、新西蘭等國家。美洲華僑和華裔幾乎百分之90%以上的祖籍都是粵方言區。

粵方言區分布在廣東中部——西南部,海南的儋州話—邁話—蛋家話(蛋家話不一定屬于粵語),廣西東部—南部—中部,香港,澳門。

百色—南甯—桂平—梧州—肇慶—廣州這一線,是西江航運的黃金水道,通行粵語。

方言

粵海方言(StandardCantonese)

廣州話:也稱廣府話,是粵語的公認标準口音。廣府話本身亦不斷地變化發展。1949年前的廣州話用詞比較古雅,受北方方言的影響也較少。

分為以下幾類:

南番順方言:廣州本身乃由番禺及南海的一部份組成,所以廣州方言其實可以算是南番順方言的一個特例。廣州、番禺和南海的方言比較接近,但順德有不少字的發音跟其它地方不同,例如:“凹”不讀[lap]而讀[nap];“吃飯”不叫“食飯”而叫“吔[yɑ:k]飯”。

羅廣方言:分布于肇慶、四會、羅定、廣甯、懷集、封開、德慶、郁南、陽山、連縣、連山等縣市。以肇慶話為代表。

雖然所有語音、詞彙都在跟廣州方言片靠攏,但在語調上依然保留早期古語的特色。如陰平調的高降調與高平調有明顯差别,陰入調的重讀(調值與普通話第四聲相近)。幾乎無粵海方言片中所盛行的懶音,如所有非【i】元音開頭的字,均冠以聲母[ng],珂[ngo1],矮[ngai2],亞[ngaa3],愛[ngoi3],惡[ngok3];[n],[l]音分明

(近代)香港方言:1949年前的香港,由于主、客混居,所以香港方言帶有很濃的粵客混雜的口音(即客家人說的客家話受到廣府話的音調和詞彙的影響和反過來)。當中以錦田話為代表,但這種口音今日隻在上了年紀的香港人身上找到。

1949年後,香港方言開始出現大量懶音,當中以鼻音消失(即n/l不分)及w拗音的消失最為顯着。新一代年青人普遍把“你[nei]”和“我”[ngo]念成[lei]和[o]。把“國”[gwok]誤讀成“角”[gok],“過”[gwoh]讀成“個”[goh]。這現象似乎與大量外地移民有關,對他們而言,n/l的發音差異不大,在大部分情況下混淆兩者亦不會帶來嚴重的溝通障礙,于是他們來港學習這種新方言時,往往舍難取易,淡化一些難以分辨的發音之差異。這亦所謂“民理論”,這種現象在台式國語、美式英語的演化過程中,亦曾出現。

不過,80年代之前的大衆媒體依然盡力避免在電台電視節目上出現懶音,直到今天,部分香港文語言學家亦對懶音屢加抨擊,并提出“正音”活動,但懶音似乎已經為香港粵語的特色,在大多數大衆媒體、歌手表演中,懶音更被視作“潮流”、“入時”的口音。但總體上,香港方言與廣州方言仍然異常接近。

英語在香港比較普及,加上從前香港通常比内地較先接觸外來的新事物,過去不谙英語的低下階層會用廣州話拼讀日常的英語詞彙,所以香港粵語的英語外來詞十分普遍。例如“地盆管工”叫“科文”foreman)、“煞車掣”叫“逼力”(brake)、“軸承”叫“啤令”(bearing)、“草莓”叫“士多啤梨”(strawberry)等等。不少老人家仍把“郵票”稱作“士擔”(stamp)、“保險”叫“燕梳”(insurance)等。這些地道的用語可能會使外地漢語使用者不知所雲。

四邑方言片(Toishanese)

四邑方言是指新會、恩平、開平、台山等地的方言,當中以台山話為代表。珠海有一半人講四邑方言(特别是鬥門一帶),而其它地區則使用香山片粵語。四邑方言和廣州話發音相差較大。

高陽方言片

高陽方言主要分布于粵西茂名、化州、高州、信宜、湛江、吳川、陽江、雷州半島和廣西北流一帶。

桂南方言片(Cancerese)

主要分布桂東南。以桂東北的賀縣至桂南的南甯市、憑祥市為分界線。線的東南主要說粵語,幾乎占廣西總面積的三分之一;線的西北主要說官話。廣西粵語與廣州話相近,互能聽懂。但也有早期一部分廣東話區的居民遷入少數民族地區雜居,吸收了少數民族語言成份,形成如勾漏粵語等與廣州話相異較大的土語。主要包括邕浔粵語,梧州粵語,勾漏粵語以及欽廉粵語。

分類如下:

邕浔粵語(南甯話):與梧州粵語比較接近。主要流行于邕州、浔州兩岸交通便利的城鎮,如南甯市及邕甯縣、崇左縣、甯明縣、賓陽縣、橫縣、平南縣等縣城以及柳州市部分地區。以南甯市為代表點。

梧州粵語(梧州話):與廣州話很接近。主要分布在梧州市,平南縣大安、丹竹、武林3鎮,桂平縣城及金田鎮,蒼梧縣城,賀縣縣城(現賀州)及附近。内部差異很小。以梧州話作代表,語音系統聲母21個,韻母46個。

勾漏粵語(北流話):主要分布在玉林及貴港兩地區13個縣市(除平南縣、桂平縣城外)。北流在玉林地區,北流話是勾漏粵語的典型代表,自古以來勾漏地方都屬于北流,容縣話與北流話最相近,而與玉林話相比北流話更接近廣東粵語。音系複雜,聲調有10個。有粵語的其它方言中罕見的b、d濁聲母。許多字的韻尾失落,如兩讀為[lar]。以及詞彙也很有特點。與廣州話差别較大,操語雙方對話溝通交流困難。

欽廉粵語(欽廉話):與邕浔粵語基本相同,内部差異小。主要分布欽州市、合浦縣(舊稱廉州)、浦北縣、防城縣、靈山縣及北海市。

疍家話:疍家是水上廣東人的自稱。蛋家話又名水上話,普遍通行于兩廣的水上人家,但是疍家人說的疍家話不一定屬于粵語,比如東江地區的疍家人則被劃歸嶺東語。

清陽話:主要是分布清遠陽山,英德.與廣州接近.個别有音差.如"我"則讀"哀"音,"知"讀作廣東話"低"日子的"子"會讀作"仔".等等,在表達三餐上習慣也不同,例如"食早餐"會講成"吃朝","食午飯"會講成"吃晏","食晚飯"則是"吃夜"等等.因以客家人居多.部分音節也與客家話混合.但是同是廣東話語系,除了這些古老的表達和個别發音以外,其他還是基本和廣東話一緻.

聲調

粵語一共分為九聲:陰平、陰上、陰去、陽平、陽上、陽去、陰入、中入、陽入

九聲各自代表字有:詩 史 試 時 市 事 色 錫 食

發聲系統

聲母系統

雙唇音

p 巴 p' 跑 m 毛

唇齒音 f 夫

舌尖音 t 多 t' 拖 n 泥 l 來

舌葉音 tH 遮 tH' 扯 H 寫

舌根音 k 家 k' 求 M 牙

圓唇舌根音 kw 瓜 k'w 誇

喉音 ø (零)哀 h 好

半元音 j 夜 w 壞

韻母系統

單元音韻母 a 爸 - 爹 œ 靴 4 多

i 衣 u 夫 y 雨

複元音韻母 ai 拜 Di 帝 ei 美 œy 隊

4i 改 ou 寶 iu 挑 ui 梅

au 茅 Du 鬥

鼻音尾韻母 am 三 Dm 心 im 點 an 山

Dn 新 œn 順 4n 安 in 邊

un 搬 yn 端 aM 彭 DM 更

-M 鏡 œM 香 4M 幫 iM 冰

uM 東

塞音尾韻母 ap 甲 Dp 笠 ip 碟 at 八

Dt 筆 œt 出 4t 割 it 必

ut 活 yt 奪 ak 百 Dk 北

-k 石 œk 腳 4k 學 ik 逼

uk 木

聲化韻母 m 唔 M 五

詞彙

助詞:

喇(了)谂(想)乜(什麼)掂(定)嘅gie(的)

疑問詞:

乜水(什麼東西(帶有鄙視))

指代、人物

我(我) 你(你) 佢(他) 我哋(我們)你哋(你們)佢哋(他們) 人哋(人家) 呢度(這裡) 嗰度(那裡)邊度(哪裡)呢(這) 嗰(那) 咁樣(這樣、那樣)點解(為什麼)第日(改天)第次(下次) 乜嘢(什麼) 乜(什麼) 幾多(多少)邊(哪)咁好(這麼好) 阿爸(爸爸) 阿媽(媽媽) 阿哥(哥哥)阿嫂(嫂嫂)阿爺(爺爺) 阿嫲(奶奶) 阿公(外公)阿婆(外婆、老婆婆)阿叔(叔叔) 老窦(爸爸) 老媽子(媽媽)家姐(姐姐) 大佬(哥哥)細佬(弟弟)

新抱(媳婦) 舅父(舅舅)孫(孫子) 仔仔(兒子)女女(女兒) 契爺(幹爹) 契仔(幹兒子)寡佬(單身漢) 仔(兒子)女(女兒) 後底乸(繼母) 太子爺(少東家)契弟(幹弟弟、現指王八蛋)老坑(老頭) 老嘢(老東西,老家夥,)老姑婆(老處女)基佬(男同性戀者) 老細(老闆) 老千(騙子)後生仔(年輕小夥子)

後生女(年輕姑娘) 靓仔(漂亮的小夥子)靓女(漂亮的姑娘)細路(小孩) 細蚊仔(小孩) 臊蝦(嬰兒)馬仔(打手)事頭婆(老闆娘,舊時也是對英國女王的稱呼) 事頭(老闆) 塞(孫子的兒女) 麥(孫子的兒女的兒女) 老襟(兩姐妹同一個老公) 老頂(上司)乸型(娘娘腔)

工作、交際

返工(上班) 收工(下班) 揾食(謀生)人工(工錢)出糧(發工資) 搞掂(搞妥當) 搞彎(弄糟糕)就手(物件方便拿到)捱夜(熬夜) 空姐(飛機女服務員) 鐘點工(計時工)揾工(找工作)做嘢(幹活) 撈邊行(搞什麼行業) 一腳踢(一人承擔)輪更(輪班)看更(看門) 起屋(蓋房子) 抓車(駕駛汽車)熟行(内行)熟手(老練) 車衫(縫衣服)夾手夾腳(一起動手)執頭執尾(收拾零碎的東西)

搏命(拼命)癐gui6(累)差池(差錯) 撞闆(碰釘子) 松人(溜走)走人(溜走)炒鱿魚(解雇) 開OT(加班)秘撈(兼職)手信(小禮物) 人客(客人) 生埗(陌生、生疏)老友記(老朋友)仇口(仇人) 托大腳(拍馬屁)危ngei1(求)畀面(給面子) 制(肯) 得閑(有空)冇幾何(不常)冇相幹(沒關系) 唔覺意(不留心) 唔話得(沒說的)傾(談)傾偈gei2(聊天) 早晨(早上好)早唞(晚安)揾人(找人) 拍拖(談戀愛) 挂住(想念)

隔籬(隔壁)掟煲(戀人分手) 好夾(很合得來) 探(拜訪) 講笑(開玩笑) 羞家(丢臉 ) 抄更 (早上正職,晚上兼職) 偷雞(上班工作時間溜走) 蛇王(工作偷懶) 嗱嗱啉(快點) 沙沙滾(搗亂) 兒嬉(馬虎) 、危險)拿西(粗枝大葉) 督背脊(打小報告) 二五仔(出賣兄弟) 岩(适合) 橫掂(反正) 側側膊(蒙混過去) 踢爆(揭發) 數圍(利潤得益)

生活、用品

起身(起床) 着(穿)除(脫)浪口(漱口) 飛發(理發) 電發(燙發) 洗面(洗臉)屙屎(大便)屙尿(小便) 闩門(關門) 熄燈(關燈) 水喉(水龍頭)瞓覺(睡覺)食(吃) 食晏(吃午餐) 食煙(抽煙) 滾水(開水)煲(煮) 焗(焖)飲勝(幹杯) 頸渴(口渴) 餸(下飯的菜)腍nem4(軟)霄夜(夜宵)

飲(渴) 台(桌子)梳化(沙發) 雪櫃(冰箱)家俬(家具) 皮箧gib1(皮箱)夾萬(保險箱)刀仔(小刀) 花樽(花瓶) 香枧(香皂) 镬(鍋)咪(麥克風)插蘇(插座) 火水(煤油) 遮(傘) 地拖(拖把)電心(電池)洋燭(蠟燭)花灑(1蓮蓬頭,用于沐浴2噴壺,用于澆花)殼(勺子)番枧(肥皂)

掃把(掃帚) 匙羹(小勺子) 褛(外套)大褛(大衣)衫(衣服) T恤(針織或棉質上衣)褲(褲子) 鞋(鞋子)底衫(内衣) 底褲(内褲) 高踭鞋(高跟鞋)領太(領帶) 荷包(錢包)唇膏(口紅) 浪衫(晾衣服) 眼瞓(困) 沖涼(洗澡) 一舊水(一百元) 一草(十元) 一撇(一千元) 一蚊雞(一元) 一皮(一萬元) 豆拎/鬥零(少量錢) 雞碎(一點點) 裝飯(添飯) 要唔要飯/添唔添飯(添不添飯)

人體、疾病

頭殼(腦袋)頭皮(頭屑)面珠墩(臉蛋兒) 酒凹(酒窩) 下爬(下巴) 眼(眼睛)眼眉(眉毛)眼核(眼珠) 耳仔(耳朵) 耳屎(耳垢) 大牙(槽牙)鼻哥(鼻子)鼻哥窿(鼻孔) 身子(身體) 心口(胸口) 膊頭(肩膀)毛管(毛孔)羅柚(屁股) 手闆(手掌) 手瓜(胳膊) 腳(腳、腿)背脊(脊背)

尾龍骨(尾骨) 肚腩(小肚子) 睇醫生(看病)駁骨(接骨頭)聯針(縫針) 埋口(合口) 執藥(抓藥) 燥火(上火)好翻(好了)唔精神(不舒服) 凍親(着涼) 頭赤(頭痛)打冷震(發抖)打噎(打嗝) 嘔血(吐血) 濁親(被水嗆着)心口翳(胸悶)豆皮(麻臉) 血壓高(高血壓) 落曬形(憔悴不堪)

病貓(病鬼)生蘿蔔(長凍瘡) 熱痱(痱子) 痕(癢)黐線(神經失常)發羊吊(發羊角瘋) 盲佬(瞎子) 甩皮(脫皮)損(破)香港腳(腳氣) 撞聾(聽覺不靈) 作嘔(惡心)肚屙(拉肚子)滞(消化不良) 身慶(身體發熱) 咳(咳嗽)焗親(中暑)暈酡酡(暈乎乎)興heing合合(很熱)生痱孜(潰瘍)

動作、行為

嶽高頭(仰起頭)擰頭(搖頭)及geb6(盯)眯méi1埋眼(閉眼)瞌heb3(閉)啜(嘬,吻)噍(嚼) 唞氣(呼吸) 渺嘴(撇嘴) 擘大口(張大口)喐手(動手)笃(戳) 笠(套) 弗fit1(鞭打)抰yêng2(抖)揞(蒙,捂)搣mit1(掰)摱man1(攀,扳)掹meng1(拔)豆(碰,摸)掟déng3(扔)摳(摻雜)摳亂(搞混了) 抄cao3(搜,翻)擠(放)搦(拿) 捽(揉) 掴(用掌打) 省(擦) 吉(紮,刺)

批(削)濑(灑) 枳zed1入去(塞進去)走(跑)走夾唔唞(拼命走) 标(沖)坎頭埋牆(把頭撞在牆上,形容人自讨苦吃)企(站) 嗌(叫,喊)嗌交(吵架) 撩(逗)單單打打(說風涼話,含沙射影,諷刺攻擊)詐假ga1意yi1(假裝)詐嬌(撒嬌)扭擰(扭捏) 睇衰(看不起,看扁) 索氣(吸氣)揩油、索油(占便宜)攞嚟衰(自讨苦吃) 措措埋埋(攢起來)打交(打架) 打橫(橫着)打掂(豎着) 打底(墊底)打赤腳(赤着腳) 打大赤肋(赤着上身)

折堕(做孽,遭遇悲慘)驚géng1(害怕)發姣hao3(指女性賣弄風騷,淫蕩)錫(疼愛)孭(背) 得人驚(令人害怕) 得個吉(一場空) 厄水(騙錢) 鄧(替) 抵(應該,動詞。值得,名詞) 翻黎(回來) 打個冷(走/轉一回) 騎呢nie3(古怪) 揾笨(占人便宜) 典地(撒賴) 碌(滾動) 睇水(把風) 大洗(花錢過度) 撇pi(走,離開)

思想、感情

鐘意(喜歡) 愛錫(疼愛)快活(快樂)得戚(得意洋洋) 嬲nao1(生氣)發嬲(生氣)笑騎騎(笑哈哈) 笑口噬噬(張開嘴笑)笑口吟吟(笑容滿面)蓮子蓉面口(比喻笑容滿面)偷笑(暗笑)熠熟狗頭(形容人張開嘴笑,像煮熟的狗頭一樣)火起(發火)火滾(惱火) 一把火(一肚子火)嬲爆爆(氣沖沖)眼崛崛(瞪大眼睛,表示不滿或生氣) 崛(瞪)吹脹(1氣壞,2無可奈何)肉赤(心疼)憂心(擔心) 心淡(心灰意冷) 唔忿氣(不服氣)閉翳(發愁) 喊(哭)喊苦喊忽(哭哭啼啼)苦瓜咁嘅面(像苦瓜那樣拉長着臉,比喻愁眉苦臉)谷氣(憋氣)

歡喜(喜歡) 乞人憎(令人讨厭)心思思(老惦念着)心挂挂(牽腸挂肚) 心水(心意) 願(願意)情願(甯願)心多多(三心兩意)心喐喐(指動了心想做某事,但還沒有行動)特登(故意) 愛(要)激氣(心裡有氣) 專登(特意)失魂(慌張,精神恍惚)失魂魚(形容人驚慌失措如受驚的魚)心息(死心) 想話(打算)谂住(打算,預計) 心罨ngeb1(心裡悲傷難受)心甘(甘心) 乍乍帝(裝模作樣) 拾下拾下(傻乎乎) 戆居(呆,傻,笨) 凼(哄) 蕉積(嚣張,氣焰高漲) 個心嗱住(心裡酸溜溜)

常見事物

物品

氹(坑)

動植物

語音

聲母

b波 p婆 m摸 f科 d多 t拖 n挪 l羅

1、b發音時上下唇閉攏,閉住一口氣,然後讓較弱的氣流突然沖出來,與普通話中b的發音相同,所管的字也大緻與普通話的b相對應。我們還是看一些例子吧,(漢字後面是廣州話拼音,上标表示聲調,注意這是粵語的聲調,不是普通話的聲調)。

班ban1波bo1杯bui1把ba2表biu2

2、p發音時口形與b相同,但從雙唇沖出的氣流較強(語言學上所謂不送氣與送氣之分),與普通話中p的發音相同,所管的字也大緻與普通話的p相對應。例

怕pa3破po3皮péi4平ping4排pai4

3、m發音時先将嘴唇閉攏,聲帶振動,讓氣流從鼻孔出來,然後滑向韻母,與普通話發音相同,所管的字也大緻與普通話的m相對應。例:

摩mo1媽ma1埋mai4問men6名ming4

4、f發音時下嘴唇緊貼上門齒,讓氣流從唇齒間擠出來,與普通話發音相同,所管的字也與普通話的f、k、h相對應。例:

花fa1分fen1快fai3火fo2風fung1

5、d發音時舌尖頂住牙床,然後讓較弱的氣流突然沖出,與普通話發音相同,所管的字也大緻與普通話的d相對應。例:

大dai6地déi6丁ding1多do1當dong1

6、t發音時口形與d相同,但沖出的氣流較強,與普通話發音相同,所管的字也大緻與普通話的t相對應。例

條tiu4他ta1拖to1土tou2歎tan3

7、n發音時舌尖頂住上牙床,聲帶振動,讓氣流從鼻孔出來,然後滑向韻母,與普通話發音相同,所管的字也大緻與普通話的n相對應。例:

你néi2難nan4努nou5暖nün5懦no6

注意:n在廣州話中通常與l相混,把聲母為n的都念為l如“你”念成“裡”,“難”念成“蘭”。這是一種“懶音”現象。

8、l發音時舌尖頂住上牙床,聲帶振動,讓氣流從舌邊流出,與普通話發音相同,所管的字也大緻與普通話的l相對應,如上述,普通話讀n的字在廣州話中也可以讀l。例:

爛lan6了liu5老lou5龍lung4亂lün6

g哥 k卡 gu姑 ku箍 ng我 h何

1、g發音時先讓舌跟頂住上腭後部,然後讓較弱的氣流突然沖出來,與普通話發音相同,與所管的字普通話g、j部分對應。例:

哥go1跟gen1工gung1家ga1經ging1

2、k發音口形與g相同,隻是沖出的氣流較強,與普通話發音相同,所管的字與普通話的k、q、j部分對應。例:

抗kong3卡ka1其kéi4傾king1距kêu5

3、gu發音時舌位與g相同,隻是嘴唇圓攏,很像普通話的音節gu,但在粵語中它是作為聲母使用,所管字與普通話聲母為g、介韻為u的字對應。例:

關guan1廣guong2瓜gua1貴guei3怪guai3

4、ku發音時舌位時k相同,隻是嘴唇圓攏,很像普通話的音節ku,但在粵語中它是作為聲母使用,所管字與普通話聲母和k、介韻為u的字對應。例:

跨kua1困kuen3群kuen4虧kuei1曠kuong3

5、ng發音時舌跟頂住上腭後部,即與發g時将同,但舌頭保持不動,讓氣流從鼻腔流出,然後滑向韻母。普通話中沒有這個聲母,但有以這個音為韻尾的韻母,其實它們舌位是相同的,發普通話韻母ang時,到最後ng那個鼻音就是這個音,隻不過在粵語中這個可以作聲母,後面再與韻母相拼,大家要細心體會。ng所管的字與普通話“零聲母”對應,零聲母指沒有聲母。y、w開頭的音節也算是“零聲母”,部分與ng對應。例:

安ngon1牛ngeo4暗ngem3我ngo5瓦nga5

注意:粵語中也有“零聲母”,而且,粵語中零聲母與聲母ng有相混的現象(幾個語氣助詞,如啊、哦,唉等除外),ng聲母的字經常被讀成零聲母字,如安on1我o5,讀零聲母的趨勢在年輕人特别是香港的年輕人中尤為明顯,這也是一種懶音現象。

6、h發音時口微張開,舌跟放松稍向後,作呵氣的樣子,讓氣流從口中呼出。這個音與普通話中的h很相似,但又不相同,區别在于粵語的h不必像普通話那樣舌跟頂住後腭産生摩擦,發音時盡量放松,與英語中的h相同。h所管的字與普通話h、x部分對應。例:

哈ha1海hoi2漢hon3希héi1香hêng1

j知 q雌 x思 z左 c初 s梳

這裡有兩組聲母,即j、q、x和z、c、x,其實隻能說是一組,因為j、q、x和z、c、x的發音是完全相同的,不像普通話那樣有分别。但為什麼還要設立兩組聲母呢?為的是使拼式盡量與普通話接近,便于學習。其中j、q、x與i、ü開頭的韻母相平,而z、c、x,則與其他的韻母相拼。至于這組聲母的發音,還是由我詳細為大家解釋。

1、z(j)發音時舌尖靠齒背,靠近舌尖的舌面向上牙床和硬腭前部靠攏,然後稍微離開,讓較弱的氣流擠出産生摩擦。這個音既不是普通話的z也不是普通話的j,而是介于兩者之間,即舌頭比z又要後一點,比j要前一點。z(j)管字大緻與普通話的z、zh、j對應。例:

在zoi6早zou2之ji1站zam6箭jin3

2、c(q)發音時舌位與z(j)相同,但沖出的氣流較強,形成“送氣音”,像z(j)一樣,c(q)是介于普通話話c與q之間的一個音。c(q)管字大緻與普通話c、ch、q對應。例:

次qi3錯co3長cêng4車cé1情qing4

3、s(x)發音時舌尖及靠近舌尖的舌面向上牙床和硬腭前部靠近,之間形成一道窄縫,讓氣流從中擠出。s(x)是介于普通話s和x之間的一個音。s(x)管字大緻與普通話s、sh、x對應。例:

三sam1四séi3沙sa1山san1先xin1

快下課了,我再次強調,j、q、x和z、c、x是發音完全一樣的,不是兩組聲母。如果你覺得準确把握它們的發音可以較難,那麼你不妨就把他們讀作普通話的z、c、s吧,其實差别不大,隻是聽起來好像“尖”了一點,慢慢體會吧,“欲速則不達”。

y也 w華

1、y發音時舌面中前部盡量向硬腭擡起,聲帶振動,氣流呼出時産生較輕的摩擦。這個音很像普通話中的y,但摩擦稍強。y在普通話中隻是i的變體,不是聲母,而在粵語中y是一個聲母。y管字與普通話y開頭的字對應。例:

衣yi1圓yun4人yen4又yeo6要yiu3

2、w 發音時雙唇圓攏,舌根高提,靠近軟腭,氣流呼出時産生輕微的摩擦。像y一樣,w在粵語中是作為聲母,而在普通話w中隻是作為u的變體,w的發音也與普通話中的w向相似,隻是嘴唇收攏較緊,摩擦稍強。w管字與普通話w開頭及讀音為yun的字對應。例:

烏wu1彎wan1王wong4為wei4雲wen4

韻母

a呀 o柯 u烏 i衣 ū于 ê(靴) é诶

1、a發音時嘴張大,舌頭位置放得很低,嘴唇呈自然狀态,不圓,讓氣流呼出。比普通話a張口稍大。管字與普通話a、ia、ua對應。例:

花fa1他ta1家ga1華wa4馬ma5

2、o發音時舌頭略向後縮,嘴唇攏圓,讓氣流呼出。比普通話o張口更大。管字與普通話o、uo、e對應。例:

播bo3火fo2多do1賀ho6和wo4

3、u發音時舌頭向後縮,舌後部擡高,接近軟腭,雙唇盡量攏成圓形,向前突出,中間隻留一個小孔讓氣流呼出。與普通話的u大體相同。管字對應于普通話u的部分字。例:

姑gu1古gu2夫fu1富fu3苦fu2

4、i發音時舌尖擡高,逼近齒背,舌面前部擡高,接近軟腭,嘴唇不圓,與普通話i大體相同。管字與普通話i部分字給er對應。例:

詩xi1絲xi1知ji1癡qi1兒yi4

5、ü發音舌位與i相同,隻是嘴唇像u一樣圓攏,與普通話ü大體相同。管字與普通話zh、ch、sh、r雙拼的u及音節yu。ü與相拼j、q、x、y時省略兩點。例:

住ju6處qu5鼠xu2如yu4遇yu6

6、ê發音時舌位與é相同,張口比é稍大,嘴唇圓攏,讓氣流呼出。這個音普通話中沒有,對北方人來說有點難度,發音關鍵之處是圓唇。ê管字很少,普通話的üe、uo部分對應。例:

靴hê1朵dê2

7、é發音時口微張,舌尖下垂至下齒背,舌面前面向硬腭前部擡起,嘴唇不圓,讓氣流呼出。與普通話的ê(唉,ie的韻腹或ei的韻頭)相同。管字與普通話的ie,e部分對應。例:

夜yé6謝zé6寫sé2車cé1社sé5

ai挨 ei矮 oi哀 ui會 iu妖 éi(非)

1、ai發音時先發前音a,然後滑向後音i。與普通話中ai發音相近,但其中a比普通話ai中的a張口稍大,口音i張口也較大。管字與普通話ai部分對應。例:

擺bai2排pai4猜cai1懷wai4快fai3

2、ei發音時先發前音e,然後滑向後音i。ei不是普通話中的ei,普通話中沒有這個音,e與普通話中的e發音不同,e發音有點像a,但張口比a小,舌頭靠後,發音也比a短。管字主要與普通話i對應。例:

麗lei6米mei5制zei3世sei3系hei6

3、oi發音時先發前音o,然後滑向後音i。oi這個音雖然在普通話中沒有,但它構成的音素短簡單,因此應該不難掌握,與英語boy中後面的音相同。管字與普通話ai部分對應。例:

代doi6該goi1來loi4菜coi3台toi4

4、ui發音時先發前音u,然後滑向後音i。粵語ui與普通話ui不同,普通話ui是uei的簡寫,不是真正的u+i,粵語才是真正的ui,注意分辯。管字與普通話ei、ui部分對應。例:

每mui5杯bui1培pui4灰fui1回wui4

5、iu發音時先發前音i,然後滑向後音u。這個音與普通話中的iu有點相似,但又不相同,普通話中的iu是iou的簡寫(但在一些音節,如xiu、jiu中o的發音很微弱),因此發粵語的iu要注意中間不要帶這個o音。管字與普通話ao、iao部分對應。例:

超qiu1少xiu3照jiu3表biu2鳥niu5

6、éi發音時先發前音é,然後滑向後音i。éi發音與普通話中ei大體相同。管字主要與普通話i和ei對應。例:

記géi3起héi2四séi3美méi5非féi1

ao拗 eo歐 ou奧 êu(去)

1、ao發音時先發前音a,然後滑向後音u。ao的前音a比普通話a張口稍大,後音其實不是o(設計方案時為了避免au與an手寫體混淆,故作ao)也不純粹是u,而是比u張口大一點的一個元音國際音标作大寫的[U]。總的說來,這個音與普通話ao發音相近,隻要發音時張口稍大一點就可以了。管鐘肫脹ɑ瘾o、iao部分對應。例:

搞gao2考hao2包bao1交gao1校hao6

2、eo發音時先發前音e,然後滑向後音u,e如前一課所述,它不是普通話中的e,而是一個張口較小、發音較短的a音,後音不是o而是u(設計成eo同樣是為了避免手寫時與en混淆),這個u張口比ao中的u要小,比較接近純粹的u音。普通話中沒有eo這個音,它聽起來像是介于ao與ou的音。管住大緻對應普通話ou、iu及u的少數字。例:

後heo6夠geo3又yeo6九geo2浮feo4

3、ou發音時先發前音o,然後滑向後音u。這個音與普通話中的ou大體相同。管字與普通話ao、u部分對應。例:

到dou3号hou6高gou1度dou6數sou3

4、êu發音時先發前ê,然後滑向後音ü。後音其實是ü而不是u(設計成êu是為了減少附加符号),普通話中沒有這個韻母,發好這個音關鍵是發好ê這個音。管字與普通話ü部分對應。例:

虛hêu1去hêu3呂lêu5追zêu1居gêu1

an晏 en(恩) on安 un碗 in煙 ūn冤 ên(春)

1、an發音時先發前音a,然後滑向鼻音n。這個音和普通話中的an筇逑嗤鳚9茏鐘肫脹ɑ瘾n、ian、uan部分對應。例:

辦ban6産can2間gan1限han6還wan4

2、en發音時先發前音e,然後滑向鼻音n。和前邊和帶e韻母一樣,這個e不是普通話的e,它是張口較少,發音較短的a音,它的張口又要比普通話的e大,舌頭靠前一點,粵語en這個音聽起來像介于普通話an和en之間。管字與普通話en、in、ün部分對應。例:

奔ben1粉fen2因yen1斤gen1軍guen1

3、on發音時先發前音o,然後滑向鼻音n。普通話中雖然沒有這個音,但它構成很簡單,應該不難掌握,和英語John後面的音大體相同。管字與普通話an部分對應。

按on3罕hon2幹gon1漢hon3寒hon4

4、un發音時先發前音u,然後滑向鼻音n。這個音與普通話un不同,普通話un是uen的簡寫,中間有一個e音,發粵語的un時,注意中間不要帶e音,發完u後迅速轉向鼻音n。管字與普通話an、uan、en部分對應。例:

半bun3滿mun5歡fun1官gun1本bun2

5、in發音時先發前音i,然後滑向鼻音n。in的與普通話的in大體相同。管字與普通話ian部分對應。例:

邊bin1淺qin2電din6見gin3年nin4

6、ün發音時先發前音ü,然後滑向鼻音n。這個音與普通話的ün大體相同。管字與普通話uan、üan、un部分對應。與相拼j、q、x、y時ü上兩點省略例:

船xun4亂lün6娟gün1原yun4村qun1

7、ên發音時先發前ê,然後滑向鼻音n。管字與普通話un、ün、in部分對應。例:

春cên1唇sên4俊zên3迅sên3進zên3

ang(橫) eng莺 ong(康) ung甕 ing英 êng(香) éng(鏡)

1、ang發音時先發前音a,然後滑向後鼻音ng。這個音與普通話的ang發音大體相同,隻是a張口稍大。這個韻母管字不多,與普通話eng部分對應@鳚br> 猛mang2孟mang6冷lang5鵬pang4橫wang4

2、eng發音時先發前音e,然後滑向後鼻音ng。這個韻母與普通話eng不同,前邊已經說過多次,粵語中的e不同于普通話的e,它是張口較小,發音較短的a音,但比普通話e張口要大,因此eng像是介于普通話ang和eng之間。管字與普通話eng、ing部分對應。例:

層ceng4能neng4贈zeng6憑peng4幸heng6

3、ong發音時先發前音o,然後滑向後鼻音ng。粵語的ong與普通話的ong完全不同,與普通話ong對應的是ung,不過如果你學習過英語的話,我想你不會對這個音感到陌生,英語中long後邊的音就是ong。ong管字與普通話ang、iang、uang部分對應。例:

剛gong1當dong1江gong1降gong3黃wong4

4、ung發音時先發前u,然後滑向後鼻音ng。ung與普通話ong發音接近,隻是ung張口稍大。管字與普通話ong及eng部分對應。例:

東dung1紅hung4龍lung4風fung1碰pung3

5、ing發音時先發前音i,然後滑向後鼻音ng。ing中的i比單韻母i張口稍大,因此ing發音不同于普通話的ing,像是介于普通話ing、eng之間的音。管字大緻與普通話ing、eng對應。例:

英ying1興hing1經ging1稱qing1成xing4

6、êng發音時先發前音ê,然後滑向後鼻音ng。ê這個音已經出現了可幾次,應該不陌生了,êng中的ê和其他複合韻母一樣。êng管字與普通話ang、iang部分對應。例:

常sêng4長cêng4張zêng1兩lêng5娘nêng4

7、éng發音時先發前音é,然後滑向後鼻音ng。éng這個韻母管字很少,主要是少數字的口語讀音,與普通話ing部分對應。例:

病béng6請céng2鏡géng3餅béng2井zéng2

am(監) em庵 im淹

1、am發音時先發前音a然後滑向雙唇鼻音m。這組韻母的難點就在于雙唇鼻音m這個韻尾,因為普通話中并沒有這個韻尾,關鍵是發音到最後要把嘴閉起來。管字與普通話an、ian部分雜Α@鳚br>

擔dam1男nam4藍lam4鹹ham4減gam2

2、em發音時先發前音e,然後滑向雙唇鼻音m。e這個音前邊已經講述多次,不必再說了,要發好這個音,關鍵還是發音到最後要閉嘴。管字與普通話in、en、an部分對應。例:

心sem1金gem1深sem1怎zem2敢gem2

3、im發音時先發前音i,然後滑向雙唇鼻音m。這個韻母聽起來有點像in不同的地方就在于發音到最後雙唇閉合。管字與普通話an、ian部分對應。例:

占jim3染yim5兼gim1點dim2甜tim4

在古代漢語中是存在m韻尾的,但再在北方話中,m韻尾已經歸并到n中,因此,學習廣東話不但掌握這些韻母較難,而且要分辨哪些字是n韻尾,哪些字是m韻尾更難,所以大家要多看多記。

ad押 ed(不) od(渴) ud活 id熱 üd月 êd(律)

以b、d、g三個輔音字母結尾的韻母在語言學上稱為“促聲韻”。促聲韻在現代北方話中已經消失。

1、ad發音時先發前音a,然後舌尖頂住牙床,堵塞氣流,即作将發狀,但之後舌頭不離開牙床,不爆破。管字與普通話a、ia、ua部分對應。例:

八bad3發fad3殺sad3壓ngad3滑wad6

2、ed發音時先發前音e,然後舌尖頂住牙床,堵塞氣流,即作将發d狀,但之後舌頭不離開牙床,不爆破。ed聽起來有點像ad,但比ad張口小而且發音較短。管字與普通話a、üe、i、u部分對應。例:

拔bed6罰fed6掘gued6一yed1不bed1

3、od發音時先發前音o,然後舌尖頂住牙床,堵塞氣流,即作将發d狀,但之後舌頭不離開牙床,不爆破。od管字極少,與普通話e部分對應。例:

葛god3喝hod3渴hod3割god3

4、ud發音時先發前音u,然後舌尖頂住牙床,堵塞氣流,即作将發d狀,但之後舌頭不離開牙床,不爆破。管字與普通話o、uo部分字對應,例:

撥bud6沒mud6沫mud6活wud6闊fud3

5、id發音時先發前音i,然後舌尖頂住牙床,堵塞氣流,即作将發d狀,但之後舌頭不離開牙床,不爆破。管字與普通話e、ie部分對應。例:

熱yid6舌xid3設qid3别bid6潔gid3

6、üd發音時先發前音ü,然後舌尖頂住牙床,堵塞氣流,即作将發d狀,但之後舌頭不離開牙床,不爆破。管字與普通話uo、üe部分對應。在與j、q、x、y相拼時上ü兩點省略。例:

說xud3奪düd3脫tüd3月yud6決küd3

7、êd發音時先發前音ê,然後舌尖頂住牙床,堵塞氣流,即作将發d狀,但之後舌頭不離開牙床,不爆破。其中ê比單韻母ê張口稍大。管字與普通話ü、uai、i部分對應。例:

律lêd6率sêd1恤sêd1摔sêd1栗lêd6

ag(客) eg(德) og惡 ug屋 ig益 êg(約) ég(尺)

1、ag發音時先發前音a,然後用舌間跟頂住上腭後部,堵塞氣流,即作發g狀,但之後舌跟不離開上腭,不爆破。管字與普通話a、ua、o、uo、e、i、ai部分對應,例:

帕pag3劃wag6伯bag3或wag6冊cag3

2、eg發音時先發前音e,然後用舌間跟頂住上腭後部,堵塞氣流,即作發g狀,但之後舌跟不離開上腭,不爆破。eg發音與ag相似,但張口較小,發音較短。管字與普通話o、e、ai、ei部分對應。例:

墨meg6得deg1麥meg6北beg1黑heg1

3、og發音時先發前音o,然後用舌間跟頂住上腭後部,堵塞氣流,即作發g狀,但之後舌跟不離開上腭,不爆破。管字與普通話o、e、üe、u、ao部分對應。例:

薄bog6各gog3角gog3撲pog3剝mog1

4、ug發音時先發前音u,然後用舌間跟頂住上腭後部,堵塞氣流,即作發g狀,但之後舌跟不離開上腭,不爆破。管字與普通話u、ü、ou、iu部分對應。例:

毒dug6福fug1綠lug6肉yug6六lug6

5、ig發音時先發前音i,然後用舌間跟頂住上腭後部,堵塞氣流,即作發g狀,但之後舌跟不離開上腭,不爆破。其中i的發音比單韻母i張口稍大。管字與普通話e、i、ü部分對應。例:

的dig1色xig1億yig1激gig1域wig6

6、êg發音時先發前音ê,然後用舌間跟頂住上腭後部,堵塞氣流,即作發g狀,但之後舌跟不離開上腭,不爆破。管字與普通話uo、üe、iao部分對應。例:

若yêg6桌zêg3卻kêg3約yêg3腳gêg3

7、ég發音時先發前音é,然後用舌間跟頂住上腭後部,堵塞氣流,即作發g狀,但之後舌跟不離開上腭,不爆破。管字與普通話i部分對應。例:

隻zég3石ség6吃hég3笛dég6脊zég3

ab鴨 eb(急) ib葉

1、ab發音時先發前音a,然後雙唇閉合,堵塞氣流,作發b狀,但之後不爆破。管字與普通話a、ia部分對應。例:

插cab3答dab3臘lab3甲gab3鴨ngab3

2、eb發音時先發前音e,然後雙唇閉合,堵塞氣流,作發b狀,但之後不爆破。eb發音與ab相近,但張口比ab小,發音較短。管字與普通話e、i部分對應。例:

合heb6汁zeb1濕seb1急geb1給keb1

3、ib發音時先發前音i,然後雙唇閉合,堵塞氣流,作發b狀,但之後不爆破。管字與普通話e、ie部分對應。例:

攝xib3接jib3劫gib3協hib6業yib6

m唔 ng五

這是兩個很特殊的韻母,稱為自成音節鼻音韻母。

1、m發音時雙唇閉合,讓氣流從鼻腔呼出。這是一個自成音節的鼻音韻母,不再與其他聲母相拼。在粵語中m這個音節隻有一個字“唔”(不),但它非常常用。

唔m4

2、ng發音時舌跟頂住上腭後部,讓氣流從鼻腔呼出。ng也是一個自成音節的鼻音韻母,不再與其他聲母雙拼。在粵語中ng這個音節的字很少,與普通話音節wu部分對應。例:

誤ng6午ng5吳ng4五ng5伍ng5

ai3曱zai2(蟑螂)乸(母,如母豬:豬乸)

書寫系統

方言字和粵語白話文

現代粵語在正式場合裡普遍采用二十世紀初興起的現代漢語白話文書寫系統,其語法、詞彙跟普通話書面語大緻相同。這種白話文的語法、詞彙和用語與粵語有較大的差别,不過人們似乎已經基本上習慣了這種差異,不覺有大的不便。但當人們用粵語讀這種白話文的時候,一般是不會完全按照字面來讀的。朗讀者會習慣上根據粵語語法、詞彙及用語調整字面文句,用粵語複述出來。

大衆媒體為貼近民衆,不時會加入大量粵語固有詞彙。部分雜志會采用另外一套自己的粵語白話文書寫系統,大量按照粵語語法及用語書寫,不懂粵語的中文使用者是難以理解這種粵語白話文的。報紙則會采取折衷方法,主要行文都是以普通話白話文書寫,但在對話和引言中,會使用粵語白話文書寫廣東話對白,令文章更為生動,并避免在翻譯成漢語白話文時出現失真。

因粵語白話文書寫會用到大量粵語獨有的粵字,在大五碼系統(由台灣公司建立的繁文系統)的電腦中沒有收錄這些字,書寫粵語尤為不便。香港政府早年曾推出一個香港增補字符集,收錄了擴增粵字約5000字左右),如“啲”、“嘅”、“攞”、“揸”、“嘢”、“冚”等等。在最新一版的增補字符集中,進一步收錄了一些所謂的“粗口字”。此做法備受質疑,因為粗口乃社會的一般禁忌,在社會道德層面,始終“粗口”不被普遍認同。香港政府方面則表示收錄“粗口字”乃方便警方錄取口供時使用。姑且勿論誰對誰錯,借着這套增補字符集,大部分粵語口語都可以被書寫出來。

由于并非所有電腦都裝有廣東字增補字集,粵語使用者在網上讨論區等非正式場合,在沒辦法打出粵字的時候,會折衷地以英文的“o”代替口字旁,寫成“o的”、“o既”、“o野”來代替“啲”、“嘅”、“嘢”這類粵字;有時也用更簡單的辦法,如用英文字母“D”代替發音相同的“啲”字,英文字母“ge”代替發音相同的“嘅”字。

在電腦上輸入粵語字使用廣東話打字軟件,速打粵語輸入法,可以很方便的輸入“啲”、“嘅”、“乜嘢”這樣的粵語字詞。

簡介

現行的廣東話則以廣州話為标準音,廣州話之标準早于1950年代已經在中國大陸确立。普遍的粵語字典也會于序言注明“以廣州音為參考标準”,部分也有兼收錄周邊地方的口音,故“ 廣州話”并無可質疑性。

在廣東、 廣西省内,“廣東話”在與當地人談話提及時,通俗時指粵語。廣西人沒有“廣東話”之認識,會不知所以;而且 廣東人一般情況下隻會使用“粵語”、“廣東話”、“白話”等的詞彙,而甚少使用“廣州話”一詞。然而,目前從搜索引擎 Google中,“廣州話”的搜索結果與“廣東話”相若。

可見人們在正确認識後,都會使用正式、正确的名稱,非正式名稱會逐漸消失。在網絡上,“廣東話”常出現于非廣州網站及論壇之上,廣東論壇甚少寫“廣州話”。有部分人士指出是因為不能夠滿足廣州人的虛榮心,廣州話并非廣東省的省内通用語;另一方反駁則說 香港人有意自稱“香港話”作“廣東話”,以提升自己的語言地位。總的來說,誰是文化的龍頭,香港提出的觀點(如 粵語正音運動)往往在廣東難以接受,廣東的觀點在香港也被無視。

曆史

“廣東話”一詞,可追溯至清末民初,但詞義于當時已開始分歧。以廣東話作“廣東語言”的統稱,可見于徐珂(浙江杭州人)所着《清稗類鈔·方言類》。當中“上海語言分五類”一節提及“上海五方雜處,語言龐雜,不可究诘,大别言之,約有五類:一、廣東話。西人由廣東北來上海,故廣東人最占勢力。”由于同一章亦有“廣州方言”及“廣東有客話”兩節,可見作者所謂“廣東話”乃各種廣東話的統稱,而非單指廣州方言。

然而,清末民初亦有廣府人以“廣東話”作廣州話的俗稱的文獻例子,諸如吳趼人的《二十年目睹之怪現狀》第五十七回即其一。一些清季《聖經》譯本亦可能為迎合廣府人的需求而如此,例如由大英聖書公會于1907年印發的《舊新約全書》,書脊與舊約部份的首頁就印有“廣東話”三字,而新約部份的首章則印有“馬太傳福音書羊城話”字樣。

現狀

廣東省大概1億人口當中,使用粵語人口約有6700萬,加上 廣西粵語2500萬, 香港700萬, 澳門55萬, 泰國500萬, 新加坡和 馬來西亞500萬, 美國和 加拿大200萬,全球将近有1.2億人口使用粵語。

在海外,由于移民有相當比例來自粵語區,亦使粵語成為大多數海外華人社區的最流行語言。 在香港及澳門,從市民日常交流,到學校教育、工商行業,到政府辦公、立法會選舉;到科學研究、新聞傳媒、大衆娛樂,粵語都占絕對優勢地位(除粵語之外,英語亦較為流行)。在 漢語語族裡,除普通話外,粵語是比較成功發展為全功能語言的 語種。同時香港大衆媒體及娛樂事業的繁榮使粵語具有非常強的影響力。

粵語不僅在海外華人社區中被廣泛應用,而且支持着香港文化及南粵文化為中心的粵語文化,這使得粵語具有很強的影響力,可以說是目前世界上有較強生命力的語言之一。粵語/廣東話是 澳大利亞第四大語言, 加拿大第三大語言, 美國第三大語言。此外,粵語/廣東話亦是唯一除 普通話外在外國大學有獨立研究之中國漢語,亦是唯一除普通話外擁有完善文字系統的漢語,可以完全使用 漢字( 粵語字)表達。

特征

聲韻

廣東話保有好多原音,例如「我」同埋「餓」兩字嘅脷根鼻音聲母「ng-」保留咗中古疑母嘅原始發音。

聲調方面,标準廣東話完整保留咗中古漢語中,平、上、去、入各分陰陽嘅調類格局,而且重喺陰入之中衍生出一個 中入調,系完整保留古漢語 入聲嘅話(喺諸閩語中,重有混合入聲,睇 閩南話),有利研究中國古文學。标準廣東話包含 -p、-t、-k、-n、-m、-ng 六種韻尾,沒北方話所擁有嘅 卷舌音、 兒化、 輕聲呢啲現象(呢啲北方話特征都系喺 中古之後出現嘅)。

詞彙

有很多日常的用詞會被人所講出,然未必懂寫之。例子,如下:

參見:粵語字列表

分布

在香港、澳門、中國 廣東、廣西地區、東南亞以及美國、加拿大和澳大利亞等華人社區,“廣東話”一詞源于香港、澳門人等對白話的官方稱呼并使用在日常生活之中。在日本寫作“広東語”,并已經成為當地的詞彙。 美國、 加拿大、 澳洲等能收看到香港電視的國家,通常都将“廣東話”視同“粵語”,而且一般的媒體廣播,都會直接用“廣東話”代替“粵語”。

同樣的情況亦包含在 粵語流行音樂領域,在中國大陸、台灣等使用國語的地區稱呼其為“粵語歌”,但香港本地乃至 歐、 美、 澳地區的移民會稱呼其為“廣東歌”,甚至是一些頗具影響力的香港歌手如 張學友,亦會在公開場合稱呼粵語流行樂為“廣東歌”。

上一篇:天啟之王

下一篇:椒太郎

相關詞條

相關搜索

其它詞條