解譯
袂 mèi 字從衣從夬。“夬”表示“破口”、“斷口”。“衣”與“夬”聯合起來表示“衣服上預留的連接袖子的斷口”。本義:無袖上衣兩邊的斷口。
聯袂:把上衣兩邊預留的斷口接上袖子,縫袖子。
袂接肩摩:夏天兩人穿着無袖衣服走在街上時,若靠得緊,則兩個衣服接袖的斷口會相互靠近,這時兩人的肩膀也發生了碰擦。形容兩人并排走路時靠得近。
捐餘袂兮江中,遺餘褋兮澧浦。——《楚辭·九歌湘夫人》
攘袂群起。——明·高啟《書博雞者事》
又如:袂接肩摩(形容人多);袂雲汗雨(極言行人之多);袂裾(襟袖)
方言
閩南語中袂讀作bōe或bē,是“勿會”二字合音,借此字來代表,為“不會”之意。但不是“不懂(不懂是“袂曉bōe-hiáu”)”,而是不會去做某事,相當于英語won't do sth。例如:我袂接受即款結果。Goá buē chiap-siū chit-khóan kiat-kó.(我不會接受這種結果。)



















