塞上聽吹笛

塞上聽吹笛

唐代詩人高适的作品
《塞上聽吹笛》是唐代詩人高适的作品。此詩用明快秀麗的基調和豐富奇妙的想象,描繪了一幅優美動人的塞外春光圖,反映了邊塞生活中安詳、恬靜的一面。詩人采用虛實結合的手法,在虛實交錯、時空穿梭之間,把戰士戍邊之志與思鄉之情有機地聯系起來,統一起來,構成一幅奇麗寥廓、委婉動人的畫卷。全詩含有思鄉的情調但并不低沉,表達了盛唐時期的那種豪情,是邊塞詩中的佳作。
    中文名:《塞上聽吹笛》 外文名: 别名: 作者:高适 朝代:盛唐 文學體裁:七言絕句 作品出處:《全唐詩》 題 材:邊塞詩

作品原文

塞上⑴聽吹笛

雪淨胡天牧馬還⑵,月明羌笛戍樓間⑶。

借問梅花何處落⑷,風吹一夜滿關山⑸。

注釋譯文

作品注釋

⑴塞上:邊塞地區。

雪淨:冰雪消融。胡天:指西北邊塞地區。胡是古代對西北部民族的稱呼。牧馬:放馬。西北部民族以放牧為生。

⑶羌(qiāng)笛:羌族管樂器。戍樓:軍營城樓

⑷梅花何處落:此句一語雙關,既指想象中的梅花,又指笛曲《梅花落》。《梅花落》屬于漢樂府橫吹曲,善述離情,這裡将曲調《梅花落》拆用,嵌入“何處”兩字,從而構思成一種虛景。

⑸關山:這裡泛指關隘山嶺。

作品譯文

寒霜落盡,胡天明澈,牧馬已還,在皎潔的月光下,悠揚的羌笛聲回蕩在戍樓之間。請問那梅花究竟在何處落下,沒想到在春風的吹拂下,一夜之間便布滿了關隘山川。

創作背景

高适曾多次到過邊關,他兩次出塞,去過遼陽,到過河西,對邊塞生活有着較深的體驗。這首詩是高适在西北邊塞地區從軍時寫的,當時他在哥舒翰幕府。

作品鑒賞

汪中《述學·内篇》說詩文裡數目字有“實數”和“虛數”之分,近世學者進而談到詩中顔色字亦有“實色”與“虛色”之分。高适在這首詩中寫景就有“虛景”與“實景”之分,他用明快、秀麗的基調,豐富奇妙的想象,實現了詩、畫、音樂的完美結合,描繪了一幅優美動人的塞外春光圖,使這首邊塞詩有着幾分田園詩的風味。

此詩寫塞上聞笛而生鄉關之思,但首先卻展現出冰雪鋪凝的廣袤胡天,然後再在明月與戍樓之間托出羌笛之聲,在荒漠塞外與故鄉春色的鮮明反差之中透露出縷縷鄉思。但這鄉思卻略無哀怨,而是随着一夜風吹滲滿整個關山,以可見的壯偉景觀的實态體現出巨大的内在顯現力與藝術包容力。

前二句寫的是實景:胡天北地,冰雪消融,是牧馬的時節了。傍晚戰士趕着馬群歸來,天空灑下明月的清輝。開篇就造成一種邊塞詩中不多見的和平甯谧的氣氛,這與“雪淨”“牧馬”等字面大有關系。

那大地解凍的春的消息,牧馬晚歸的開廓的情景使人聯想到《過秦論》中一段文字:“蒙恬北築長城而守藩籬,卻匈奴七百餘裡,胡人不敢南下而牧馬”,則“牧馬還”三字似還含另一重意味,這就是胡馬北還,邊烽暫息,于是“雪淨”也有了幾分象征危解的意味。這個開端為全詩定下了一個開朗壯闊的基調。

在如此蒼茫而又清澄的夜境裡,不知哪座戍樓吹起了羌笛,那是熟悉的《梅花落》曲調啊。“梅花何處落”是将“梅花落”三字拆用,嵌入“何處”二字,意謂:何處吹奏《梅花落》?“梅花落”本為羌笛聲,但仿佛風吹的不是笛聲,而是落梅的花瓣,它四處飄散,一夜之中和色和香灑滿關山。詩的三四句與“誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城”(李白《春夜洛城聞笛》)意近,是說風傳笛曲,一夜之間聲滿關山,其境界很動人。

三四句之妙不僅如此。将“梅花落”拆用,又構成梅花開滿關山的虛景,呼應雪淨月明的實景,委婉含蓄地表達了内心思念家鄉的強烈感情。仿佛風吹的不是笛聲而是落梅的花片,它們四處飄散,一夜之中和色和香灑滿關山。這固然是寫聲成象,但它是由曲名拆用形成的假象,以設問出之,虛之又虛。

而這虛景又恰與雪淨月明的實景配搭和諧,虛實交錯,構成美妙闊遠的意境,這境界是任何高明的畫手也難以畫出的。同時,它仍包含通感,即由聽曲而“心想形狀”的成分。戰士由聽曲而想到故鄉的梅花(胡地沒有梅花),而想到梅花之落。

句中也就含有思鄉的情調。不過,這種思鄉情緒并不低沉,這不但是為首句定下的樂觀開朗的基調所決定的,同時也有關乎盛唐氣象。詩人時在哥舒翰幕府,同時所作《登隴詩》雲:“淺才登一命,孤劍通萬裡。豈不思故鄉,從來感知己”,正是由于懷着盛唐人通常有的那種豪情,筆下的詩方能感而不傷。

作者簡介

高适,唐代詩人。字達夫,一字仲武,渤海蓚(今河北景縣)人。早年仕途失意。後來客遊河西,先為哥舒翰書記,後曆任任淮南、四川節度使,終散騎常侍。封渤海縣侯。其詩以七言歌行最富特色,筆力雄健,氣勢奔放。邊塞詩與岑參齊名,并稱“高岑”,風格也大略相近。有《高常待集》。

上一篇:白雪歌送武判官歸京

下一篇:魚我所欲也

相關詞條

相關搜索

其它詞條