池鶴

池鶴

白居易詩作
《池鶴》是唐代詩人白居易創作的一首詩,本詩借物抒懷,以池鶴自喻。[1]一個"怅"字,表現了詩人對仕宦生活的厭倦和無奈,表達了詩人對歸隐生活的向往。本詩也可以說是作者托物言志,以物寓人。這首詩描寫了鶴的生活環境和風格的與衆不同,突出了它的形态美、色彩美和聲音美。
  • 作品名稱:池鶴
  • 作者:白居易
  • 創作年代:
  • 作品出處:《白氏長慶集》
  • 作品體裁:
  • 朝代:唐朝
  • 文學體裁:七言律詩

詩詞原文

《池鶴》 

【唐】白居易

高竹籠前無伴侶,亂群雞裡有風标。

低頭乍恐丹砂落,曬翅常疑白雪消。

轉覺鸬鹚毛色下,苦嫌鹦鹉語聲嬌。

臨風一唳思何事?怅望青田雲水遙。

寫作背景

作者當時官場失意,對那些妖媚獻寵的人極度厭惡,而歸隐田園又遙不可及,詩人對仕宦生活的厭倦與無奈。

注釋譯文

在高高的竹籠前沒有自己的同伴,在亂哄的雞群卻有着自己的風度。低下頭怕丹砂落下,曬翅的時候擔心白色的羽翼消失。轉眼看到鸬鹚覺得它毛色污濁,又讨厭鹦鹉的叫聲太谄媚。對風鳴唳想的究竟是什麼呢?惆怅地望向青青的田野和天之遙的雲水之間。

詩詞鑒賞

這是一隻被囚的鶴,它的品格和儀表與衆不同(鶴立雞群),不會像鸬鹚那樣侍奉權貴,也不會像鹦鹉那樣讨好别人。鶴的鳴聲美。漢以後,詩文中常以“鳴鶴”或“鶴鳴”喻君子。 當時詩人被貶江州司馬,開始“吏隐”,在廬山建草堂,思想從“兼濟天下”轉向“獨善其身”,閑适、傷感的詩漸多。 

“高竹籠前無伴侶,亂群雞裡有風标。”這句很容易讓人聯想到一個詞鶴立雞群。在高高的竹籠前找不到自己的知音,在庸俗的雞群還凸顯着自己的風度和節操。 

“低頭乍恐丹砂落,曬翅常疑白雪消。”此句,從表面上看,是丹頂鶴害怕低下頭,頭上象征高貴的标志丹砂落下,曬翅的時候擔憂白色的毛色變得不好看。從意義上理解,應該還有一層:低下頭,不僅僅擔憂高貴的标志不再,還因為低頭本身就代表了屈服和卑微,和孤高的形象氣度相悖;“曬翅常疑白雪消”,這裡的白雪不僅僅是指毛色,更多的是保持一種聖潔的清白。

“轉覺鸬鹚毛色下,苦嫌鹦鹉語聲嬌。”轉眼四望,覺得鸬鹚毛色污濁,徒有其表而又善于學舌的鹦鹉太嬌弱,這兩者不僅形象氣質欠佳,而且善于侍奉讨好主人,完全沒有自己的自由和主見,更不要說具備一副铮铮的傲骨了。 

“臨風一唳思何事,怅望青田雲水遙”。沒有知音的欣賞,沒有主人的青睐,隻是在囚籠裡長唳,惆怅的望向遠方,那遙不可及的雲水之鄉才是夢想的天堂。丹頂鶴所思的,不僅僅是寶貴的自由,還有知音的賞識,和對自己理想抱負不能實現的苦悶,但又希望保持自己孤高的品格和非凡的氣質才華,将來能鶴唳雲端,展翅沖天。

作者簡介

白居易(772~846),漢族,字樂天,号香山居士,新鄭(今河南鄭州新鄭市)人,是中國文學史上負有盛名且影響深遠的唐代詩人和文學家,有“詩魔”和“詩王”之稱,他的詩在中國、日本和朝鮮等國有廣泛影響,與元稹共同發起了“新樂府運動”,世稱“元白”。白居易祖籍山西太原,其曾祖父遷居下邽(音guī)(今陝西渭南北),其祖父白湟又遷居河南新鄭。唐代宗大曆七年正月二十(公元772年2月28日),白居易在新鄭城西的東郭宅村(今東郭寺)降生了。

白居易晚年長期居住在洛陽香山,号“香山居士”。武宗會昌六年(公元846年)八月,白居易去世于洛陽,葬于洛陽香山,享年75歲。他去世後,唐宣宗李忱寫詩悼念他說:“綴玉連珠六十年,誰教冥路作詩仙?浮雲不系名居易,造化無為字樂天。童子解吟《長恨》曲,胡兒能唱《琵琶》篇。文章已滿行人耳,一度思卿一怆然。”著有《白氏長慶集》七十一卷。 

在文學上積極倡導新樂府運動,主張“文章合為時而著,詩歌合為事而作”,寫下了不少感歎時世、反映人民疾苦的詩篇,對後世頗有影響,是我國文學史上相當重要的詩人。元和時曾任翰林學士、左贊善大夫,因得罪權貴,貶為江州司馬,晚年好佛。他一生作詩很多,以諷喻詩為最有名,語言通俗易懂,被稱為“老妪能解”。叙事詩中《琵琶行》、《長恨歌》等極為有名。

上一篇:東海龍王

下一篇:怨情

相關詞條

相關搜索

其它詞條