會當淩絕頂

會當淩絕頂

古詩詩句
此句出自杜甫的名篇《望嶽》通過描繪泰山雄偉磅礴的氣象,熱情贊美了泰山高大巍峨的氣勢和神奇秀麗的景色,流露出了對祖國山河的熱愛之情,表達了詩人不怕困難、敢攀頂峰、俯視一切的雄心和氣概,以及卓然獨立、兼濟天下的豪情壯志。體現了中華民族自強不息的仙字精神。
  • 作品名稱:
  • 作者:杜甫
  • 創作年代:
  • 作品出處:
  • 作品體裁:
  • 中文名:會當淩絕頂
  • 出處:《望嶽》
  • 情感表達:卓然獨立、兼濟天下
  • 本 質:一句詩
  • 後 句:一覽衆山小

作品原文

《望嶽》

作者:杜甫

岱宗夫如何?

齊魯青未了。

造化鐘神秀,

陰陽割昏曉。

蕩胸生層雲,

決眦入歸鳥。

會當淩絕頂,

一覽衆山小。

注釋譯文

注釋

嶽:此指東嶽泰山,泰山為五嶽之首,其餘四嶽為西嶽:華山;北嶽:恒山;南嶽:衡山;中嶽:嵩山。

岱宗:泰山亦名岱山或岱嶽,在今山東省泰安市城北。古代以泰山為五嶽之首,諸山所宗,故又稱“岱宗”。曆代帝王凡舉行封禅大典,皆在此山,這裡指對泰山的尊稱。

夫:讀“fú”。發音詞,無實在意義,強調疑問語氣。

夫如何:怎麼樣。

齊、魯:古代齊魯兩國以泰山為界,齊國在泰山北,魯國在泰山南,即山東地區。原是春秋戰國時代的兩個國名,故後世以齊魯大地代稱山東地區。

青:指蒼翠的山色。

未了:不盡,不斷。

青未了:指郁郁蒼蒼的山色無邊無際,浩茫渾涵,難以盡言。

造化:這裡指大自然。

鐘:聚集。

神秀:天地之靈氣。

割:分。誇張的說法。此句是說泰山很高,在同一時間,山南山北判若早晨和晚上。

昏曉:黃昏和早晨。

蕩胸:滌蕩胸襟。

曾:通“層”(見人教版《語文》八上)

決眦(zì):眼角(幾乎)要裂開。這是由于極力張大眼睛遠望歸鳥入山所緻。

決:裂開。

入:收入眼底,即看到。

會當:應當,終當,定要。含有将然的語氣。

小:形容詞的意動用法,意思為“以……為小,認為……小”。

詩文解釋

泰山是如此雄偉,青翠的山色望不到邊際。大自然在這裡凝聚了一切鐘靈神秀,山南山北如同被分割為黃昏與白晝。望着山中冉冉升起的雲霞,蕩滌着我的心靈,極目追蹤那暮歸的鳥兒隐入了山林。我一定要登上泰山的頂峰,俯瞰那衆山,而衆山就會顯得極為渺小。

作品鑒賞

這首詩是杜甫早期的作品,大約作于唐玄宗開元二十四年(736)以後。此時,詩人正“放蕩齊趙間,裘馬頗清狂”。當他遊曆到山東,被泰山的壯麗景色所吸引,寫下了這首《望嶽》詩。詩中以飽滿的熱情形象地描繪了這座名山雄偉壯觀的氣勢,抒發了作者青年時期的豪情和遠大抱負,體現了中華民族自強不息的仙字精神。

作者簡介

杜甫(712-770),唐河南鞏縣人,祖籍襄陽,字子美,自稱杜陵布衣,又稱少陵野老。唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隐與杜牧即“小李杜”區别開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

上一篇:玉器鑒别

下一篇:大師與瑪格麗特

相關詞條

相關搜索

其它詞條