老火

老火

雲、貴、川、湘、桂方言
老火是雲、貴、川、湘、桂一帶方言,意思是指很困難、辛苦、麻煩,或問題很嚴重等。[1]
  • 中文名:老火
  • 外文名:laohuo
  • 别名:
  • 分類:方言
  • 意思:這事情很棘手、很難辦、很難處理

基本内容

湖南湘西土家族苗族自治州這帶的方言,意思是指很困難、辛苦、麻煩等。

比如:這事很老火(這事情很棘手、很難辦、很難處理。)同四川話與貴州話的"老火"。

廣西百色市西林縣及隆林縣一帶的方言中,也有“老火”一詞,泛指程度強烈,且帶有貶義的傾向,因此常常以“太過分”的意思出現。在具體用法上也與“過分”一詞有相似之處,如“這個人太老火了”,即指“這人做人很過分,不是什麼好人。”又如“這道菜好吃老火”,即為“這道菜十分好吃”。“老火”一詞也可以不用搭配其他詞語而單獨被使用,如:A:“不好意思,剛剛我不小心弄壞了你的手機……”B“老火!”“老火”在此對話中,為“差勁,過分”之意。

簡介

老火是雲、貴、川、湘、桂一帶方言,意思是指很困難、辛苦、麻煩,或問題很嚴重等

上一篇:聖光使者

下一篇:互質

相關詞條

相關搜索

其它詞條