字源演變
會意字。“棄”始見于商代甲骨文,甲骨文上部是“子”字,指剛生下的嬰兒。旁邊還有兩點,指的是嬰兒剛生下時身上流下的胎液(一說是嬰兒的哭聲)。中間是“其”字,表示裝嬰兒的簸箕,下面是雙手。這三部分綜合起來,表示雙手捧着簸箕,簸箕裡裝着個剛出生的嬰兒,要将這個嬰兒扔掉。這個嬰兒可能是受當時的迷信思想影響,逆産不吉利;或者是夭折了;也可能是當時生産力低下,父母養不起孩子,隻好忍痛抛棄。無論是哪種理由抛棄孩子,“棄”都含有“抛棄”的意味。
這個會意字發展到金文階段,省去了中間的簸箕,隻留下上面的“子”字與下面的雙手,且“子”字多為倒寫。小篆的字形基本承接甲骨文,而且複雜化。到了楷體階段,其字形發生了較大的訛變,上部寫成?,兩隻手和簸箕下部整合成“木”字形。整個字上中下三部分都已看不出原來“會意”的意思。現代漢語用簡化的“棄”。這個“棄”字不是簡體字,而是由金文隸變楷化而來的,是古代早就有的異體字。
現代釋義
詳細釋義
古籍釋義
說文解字
【卷四下】【?部】诘利切(qì)
捐也。從廾(gǒng)推?(bān)棄之,從?(tū)。?,逆子也。
棄,古文棄。
?,籀文棄。
說文解字注
捐也。
注:手部曰:捐,棄也。
從?(廾)推?棄也。
注:竦手推?而捐之也。
從㐬。㐬、逆子也。
注:既以?、?會意,又加㐬以箸之。㐬者,不孝子,人所棄也。棄,诘利切。十五部。
棄,古文棄。
注:古以竦手去屰(逆)子會意。按字?(隸)變作棄,中體佀(似)世,唐人諱世,故開成石經及凡碑闆皆作棄。近人乃謂經典多用古文矣。
?,籀文棄。
今字亦從?不從㐬。
康熙字典
【寅集下】【廾部】棄·康熙筆畫:7·部外筆畫:4
《說文》:古文棄(繁體)字。《左傳·襄四年》:是棄陳也。《史記·周本紀》:周後稷名棄,其母姜原欲棄之,因名曰棄。馀詳木部八畫。
【辰集中】【木部】棄·康熙筆畫:12·部外筆畫:8
古文:棄、?、?
《唐韻》诘利切。《韻會》磬緻切。《正韻》去冀切,竝音器。《說文》:捐也。《爾雅·釋言》:忘也。《詩·周南》:不我遐棄。《禮·冠禮·祝辭》:棄爾幼志,順爾成德。



















