起源
有一句俗語叫做"瘋狂如三月的兔子",說的是在早春的時候,野兔變的瘋狂的事情。那時雄兔為了與雌兔進行交配而彼此激烈争鬥。而同時,雌兔在向雄兔屈服前通常又會不斷拒絕雄兔,使得配對的行為看起來象一場瘋狂的舞蹈,這樣的場面讓早期的觀察者認為是春季的到來讓野兔們發了狂。家兔與野兔都屬兔科,它們是繁殖很快的育種。雌性可以在懷第一窩小兔的時候同時懷上第二窩小兔(兩窩小兔将分别出生)。這種現象被稱為異期複孕。
兔類的性成熟很早,在一年内可産下幾窩小兔(因此有俗話說"象兔子一樣能生")所以白兔和野兔成為豐饒多産的代表,他們在交配期間的行為也被引入了民間神話傳說。《愛麗絲漫遊仙境》裡的三月兔也是由此而來。即使如此,能下蛋的兔子這一概念所出何處至今仍沒有辦法确定,可能隻是來自于象征概念上的混淆,但也有可能就如複活節本身,是一種舊傳統的沿襲。在日爾曼人以及斯拉夫人的語言中,'複活節'一詞來自于一個古代的異教女神,春季女神'EOSTRE'。
根據那個傳說所述,EOSTRE曾經救了一隻在冬季被凍傷的小鳥,将它變成了一隻兔子。由于它曾經是一隻鳥,它依舊保留了生蛋的能力。它便是後來的複活節兔子。
複活節發生在過了春分月圓後的第一個星期日,原是紀念西亞異教神明巴力的同父異母妹妹亞斯塔路降生的日子,亞斯塔路也是巴力的情婦。相傳巴力得知妹妹亞斯塔路生于一枚天鵝蛋中,就去灌木中尋找;找到了,就抱在懷裡孵化出了一隻兔子;兔子長大後成了一個美女,和巴力同居,後來在巴力危難之際還救過巴力一命。英語單詞Easter的詞源就是亞斯塔路。
節日
發展
初期教會用它來代替猶太教的逾越節。開始一些教會在猶太教曆的尼撒月14日舉行紀念活動;325年尼西亞會議規定每年春分月圓後的第一個星期天為複活節。1582年西歐改用格列曆(即公曆)。東方一些教會仍沿用儒略曆,因而其複活節通常比天主教和新教要晚一二個星期,甚至五星期。節日期間人們互贈複活節彩蛋,象征生命和繁榮。由于每年的春分日都不固定,所以每年複活節的具體日期也不确定。但節期大緻在3月22日至4月25日之間。
食物
複活節中美國人的食品也很有特點,多以羊肉和火腿為主。據傳說,有一次上帝為考驗亞伯拉罕的忠誠之心,命令他把獨生子以撒殺掉作祭品,亞伯拉罕萬分痛苦,最後,他還是決定按上帝的旨意去做。就在他舉刀砍向兒子的一瞬,上帝派天使阻止了他。亞伯拉罕便将一隻公羊祭獻給了上帝。以後,用羊作祭品祭祀上帝就成了該節的習俗。吃火腿的習慣,據說是英國移民帶入的。當初,英國人用吃火腿表示對猶太人禁忌肉食品内含血的蔑視,今天已發展成複活節的傳統食物。不過,現在人們在複活節期間經常吃複活節罐頭。



















