駱駝趾

駱駝趾

網絡用語
駱駝趾指女性内褲太緊,看上去就好像是駱駝的腳趾。[1]“駱駝趾”一詞最早出自尼古拉斯凱奇主演的《天氣預報員》。片中的小女兒在學校被人起了個駱駝趾的外号,因為她肥胖的下身.而在爸爸問她為什麼會有這樣的外号時她說:”因為駱駝趾很堅硬,他們要穿越滾燙的沙漠,我和駱駝趾一樣堅強。”
    中文名:駱駝趾 别名:鮑魚線、駱駝蹄 英文名:The camel toe 解釋:指女性内褲太緊那種尴尬的狀态 來源:《天氣預報員》

釋義

就是指女性内褲太緊那種尴尬的狀态,看上去就好像是駱駝的腳趾。

來源

“駱駝趾”一詞最早出自尼古拉斯凱奇主演的《天氣預報員》。片中的小女兒在學校被人起了個駱駝趾的外号,因為她肥胖的下身.而在爸爸問她為什麼會有這樣的外号時她說:”因為駱駝趾很堅硬,他們要穿越滾燙的沙漠,我和駱駝趾一樣堅強。”

寓意

“駱駝趾”,盡現形於“華姐”選舉上,那些“佳麗們”,穿上了緊如繃帶,卻薄似蟬翼之泳衣,掩揚於人前。記者的尖銳鏡頭,瞄準了女士們的下身,居然将那不見天日“至陰私之處”的整個“形狀”,隔薄衣映照了出來,刊登于雜志之彩頁。那個透視于胯下的“形狀”,就是洋人所講的“駱駝趾”!

“駱駝趾”一詞,源自十二世紀歐洲,那時候,歐洲的男貴族,時興穿緊身褲,款式十足似現今男性芭蕾舞蹈員的褲子。以當年的時裝角度,更是愈緊身、愈時髦,這就不難想像,有時一些“東西”,會在褲裆現形!最初時,那“透視形狀”,基于北京“沙皮狗”剛在歐洲流行,遂被戲稱為“沙皮”(Shar-Pei)。将歐洲人從“胯下之辱”拯救出來者,是一位撒哈拉的商人。

沙漠民族,慣穿長袍,每到歐陸經商,實無法看得慣歐洲男人的緊身褲。某日,他忍無可忍,終于将心底話說了出來:“大家瞧瞧自己的褲裆,再看看我那駱駝的腳趾,是否會找出相同之處?”此言一出,果然收效,那位幽默的撒哈拉商人,往後還多次被時裝界邀請往演說,每回更不忘帶上一隻“駱駝趾”的标本!于是乎,更貼切的“駱駝趾”,就取代了“沙皮”!

後來的歐洲,女性亦開始穿褲子,“駱駝趾”的形容,就變得男女通用,甚至乎,用以描述女士,更加“活靈活現”!近代對于女士們的“駱駝趾”,出現了不少“研究”——為什麼不同的女人,其“凸顯”的情況會有所不同?滋事者,認為縱情房事的女子,有較明顯的“駱駝趾”,因此應運而生的産品,是貼于内褲外面的“蝴蝶墊”,真可謂是無奇不有。

上一篇:流行

下一篇:遼甯醫學院醫療學院

相關詞條

相關搜索

其它詞條