原文春山夜月 于良史春山多勝事,賞玩夜忘歸。掬水月在手,弄花香滿衣。興來無遠近,欲去惜芳菲。南望鳴鐘處,樓台深翠微。譯文捧起清澄明澈的泉水,泉水照見月影,好像那一輪明月在自己的手裡一般。擺弄山花,馥郁之氣溢滿衣衫。遊興正濃真是不忍離去,哪管它規程迢迢;幾番下定決心離開,卻又依戀山中一草一木。懷着矛盾的心情,在山道上漫步徐行,這時一陣幽遠的鐘聲傳來,擡頭望那鐘鳴之處,原來是隐于翠綠叢中、月色之下的山中樓台。